第541章 一男一女兩個小孩
“連翻譯都對不上,還能吹?根本就是在瞎寫吧?原作者估計要告他抄襲。原作《Guilty》,符朝煙直接翻譯成了《無罪無我》?”
“希望大家理解,翻譯本來就可以適當刪改的,符朝煙只是翻譯而已,希望大家不要扯到侵權(quán)的事情?!?p> “對啊,網(wǎng)上翻譯版本這么多,不可能每一個都一樣??!”
“我覺得符朝煙翻譯的這一版本,是我看到現(xiàn)在以來最契合原著的。雖然翻譯的句子對不上原著,但是表達...
“連翻譯都對不上,還能吹?根本就是在瞎寫吧?原作者估計要告他抄襲。原作《Guilty》,符朝煙直接翻譯成了《無罪無我》?”
“希望大家理解,翻譯本來就可以適當刪改的,符朝煙只是翻譯而已,希望大家不要扯到侵權(quán)的事情?!?p> “對啊,網(wǎng)上翻譯版本這么多,不可能每一個都一樣??!”
“我覺得符朝煙翻譯的這一版本,是我看到現(xiàn)在以來最契合原著的。雖然翻譯的句子對不上原著,但是表達...