399 無(wú)處可逃
行云流水。一氣呵成。聲勢(shì)如虹。
霍登的說(shuō)話節(jié)奏呈現(xiàn)出漸變式的提速,從不緊不慢的談吐慢慢地提升速度,吐字的頻率和換氣的間隙都在悄無(wú)聲息地發(fā)生改變,卻沒(méi)有制造出太多波瀾,無(wú)形之間地將壓力疊加累積,等待最終全部釋放出來(lái)的時(shí)候,已然勢(shì)不可擋。
鏗鏘有力的聲音如同驚雷一般在現(xiàn)場(chǎng)所有人的耳邊炸響,即使是羅本也因?yàn)榛舻呛翢o(wú)預(yù)警爆發(fā)出來(lái)的驚人能量而陷入了震驚與錯(cuò)愕,更何況是其他人呢?...