第41章 被置換的身份
瑪格麗特看到他們有工作要談,識(shí)趣的站起身,“那么我就先走了,具體事宜等到周末我們?cè)偌?xì)談?!?p> “回見!”愛麗絲沖她擺擺手。
鮑恩坐到愛麗絲對(duì)面,面色凝重的說道:“庫博先生恐怕已經(jīng)死了?!?p> “什么?!”
愛麗絲盯著鮑恩的臉,企圖找到破綻,來證明這是個(gè)玩笑。
“我昨天路過警察局的時(shí)候,碰到了格雷厄姆警官,他們正在處理東區(qū)的案子?!?p> “你認(rèn)為這兩個(gè)案子有聯(lián)系?”
鮑恩點(diǎn)點(diǎn)頭,“我偷偷跟去了墓地,找機(jī)會(huì)觀看了那家男主人的尸體?!?p> 鮑恩的臉色變得蒼白,“那具尸體的臉被徹底毀掉了,無法辨認(rèn)長(zhǎng)相,但他的身體上幾乎沒有做過體力勞動(dòng)的痕跡?!?p> “也就是說,那具尸體并不是勞工的尸體……”
“后來我又去了東區(qū),孩子們給我提供了線索。庫博先生在前天上午曾去過東區(qū),有一個(gè)孩子還看到他昨天上午去了銀行?!?p> 鮑恩嘆了口氣,“實(shí)際上,是有人穿著他的衣服去了銀行。”
他回想起自己和銀行辦事員的對(duì)話。
“今天上午是不是有一個(gè)戴著圓禮帽的先生來過?”
“確實(shí)有這么個(gè)人,估計(jì)他是要搬走了,這位先生取走了賬戶里所有的存款,有四百多鎊呢!”
辦事員自然很羨慕,這些錢,抵得過他六七年的薪水了。
……
愛麗絲聽著他一邊回憶一邊描述,忍不住問道:“辦事員還記得他的樣子嗎?”
鮑恩泄氣地癱坐在椅子上,“記得,可惜我追到火車站的時(shí)候,最后一班去波韋的火車已經(jīng)開走了。該死的運(yùn)動(dòng)號(hào),這簡(jiǎn)直是在為罪犯提供幫助!”
也就是說,罪犯冒充了庫博先生領(lǐng)走了他的積蓄,并且逃出了溫斯特市。
最令人心寒的是,這一切進(jìn)行的有條不紊,顯然是有預(yù)謀的犯罪。
這個(gè)人不僅僅綁架殺害了庫博先生,甚至連自己的家人都沒有放過——只為了拿到四百鎊現(xiàn)金。
愛麗絲拿起外套,說道:“走吧,去一趟警察局?!?p> “可是我們沒辦法證明那就是庫博先生的尸體。”
“只能去找一下庫博先生的母親了,我想,她應(yīng)該也不愿意自己兒子的遺體就那樣躺在公共墓地,連一塊墓碑都沒有?!睈埯惤z穿衣服的手頓了一下,隨后無奈的說道。
那位老夫人的頭發(fā)已經(jīng)花白了,不知能不能承受住這樣的打擊。
但愛麗絲沒有權(quán)利隱瞞她兒子的死訊,那位老夫人應(yīng)該享有知情權(quán)。
當(dāng)愛麗絲站在庫博家的門前時(shí),她的手就像僵住了一樣,機(jī)械地敲了兩下房門。
時(shí)間如同膠水一樣凝滯著,每一秒都格外漫長(zhǎng)。
一個(gè)穿著黑衣的雜活女仆走過來,打開了門。
“您好,我們受老庫博夫人的委托,尋找?guī)觳┫壬F(xiàn)在我們有些事情需要當(dāng)面和她說?!?p> 女仆讓開道路,“請(qǐng)進(jìn)吧?!?p> 老庫博夫人此時(shí)正坐在壁爐旁邊打瞌睡,手里還拿著未完成的毛衣和織針。
兩人走進(jìn)來,外面的寒氣立刻讓她打了個(gè)激靈,醒了過來。
“哦,我記得你,偵探事務(wù)所的接待員小姐?!崩戏蛉俗绷松眢w。
“我……”愛麗絲感覺自己的嘴巴就像被黏住了一樣,不知該如何開口。
鮑恩往前走了一步,“夫人,您的委托是由我來負(fù)責(zé)的。”
老夫人神色嚴(yán)肅起來,“你們找到托馬斯了,他在哪兒?”
鮑恩點(diǎn)點(diǎn)頭,“我反而希望我沒有找到他,夫人,恐怕您要和我們一起去警局報(bào)案了。”
老夫人的臉色極速蒼白下來,雜活女仆趕緊跑過來,輕輕拍她的后背。
過了一會(huì)兒,她顫巍巍地站起來,“他在哪兒,帶我去看看、看看他……”
愛麗絲走過去攙扶著她,老夫人腳步虛浮,幾乎把所有的體重都?jí)涸诹藧埯惤z的手臂上。
“走吧!”愛麗絲低聲對(duì)著鮑恩說道。
外面的雪下得很大,幾個(gè)人在風(fēng)中,如同搖搖欲墜的枯樹。
“我的托馬斯,他是多么好的孩子……”
……
“對(duì)不起,先生,沒有找到尸體,我們無法以殺人案來調(diào)查。”
又是這個(gè)該死的老油條!
鮑恩額頭上的筋都鼓了起來,緊緊捏起來的拳頭昭示著他的內(nèi)心活動(dòng)。
“史密斯先生?!笔歉窭锥蚰肪賮砹?。
“格雷厄姆警官,我們是來報(bào)案的?!?p> “請(qǐng)跟我來吧?!备窭锥蚰肪傧窨蠢粯涌戳艘谎圩约旱摹扒拜叀?,就領(lǐng)著幾人往自己的辦公桌走。
鮑恩把自己的調(diào)查經(jīng)過告訴了他,格雷厄姆警官的眉間泛起褶皺,“你們稍微等我一下,我要通知給警長(zhǎng),如果想要挖開墳?zāi)?,我們也要得到許可才能去?!?p> 老庫博夫人此時(shí)全身力氣都快用盡了,格雷厄姆給她倒了杯熱茶,才快步去了警長(zhǎng)辦公室。
過了許久,熱茶都已經(jīng)放涼了,格雷厄姆警官才走了回來。
“拿到了!”他手里拿著一個(gè)蓋著紅色印章的文件。
“走吧,我們要去公共墓地看看,現(xiàn)在天氣寒冷,尸體應(yīng)該還很完整?!?p> 這位年輕警官忘了旁邊還有一個(gè)老人,說出的話一句比一句驚人。
老庫博夫人的臉都快變成半透明的了,愛麗絲趕緊咳嗽了一聲,格雷厄姆警官才訕訕的住了口。
幾人坐著馬車很快就到了墓地,在守墓人的帶領(lǐng)下,很快就找到了最近才下葬的一家人的墳?zāi)埂?p> 格雷厄姆和另一個(gè)警官戴著手套,手里拿著一把鐵鏟,鮑恩也加入他們,想要盡快把尸體挖出來。
“挖的時(shí)候小心點(diǎn),東區(qū)的棺材很薄?!睈埯惤z提醒道。
鮑恩詫異的看了她一眼,這才和兩個(gè)警官一起挖起了凍土。
好在這里前幾天就挖掘過,土壓的不實(shí),這讓挖掘工作簡(jiǎn)單了不少。
棺材剛一打開,老庫博夫人的眼淚就流了下來,“是他、不、我的托馬斯!”
作為母親,即使兒子的臉已經(jīng)被砍得看不出樣貌,光是看身形,她也能立刻認(rèn)出她的兒子。
老庫博夫人撲通一聲栽倒在地,不省人事。
“鮑恩,快過來幫忙!”愛麗絲辛苦地把老庫博夫人從地上拉起來,卻無論如何也沒力氣一直維持這樣的姿勢(shì)了。
鮑恩趕緊跑過去,代替愛麗絲接過了老庫博夫人。
“尸體已經(jīng)指認(rèn)了,看來要拉回去重新驗(yàn)尸了,幸虧天氣冷,不然……”
鮑恩聽見格雷厄姆也這樣說,不免覺得心寒。
誰成想,格雷厄姆警官話鋒一轉(zhuǎn),說道:“不然尸體腐爛,很多證據(jù)就找不到了?!?p> 鮑恩重重地舒了一口氣,手臂發(fā)力,架著老庫博夫人往前走,“恐怕我還要送老庫博夫人去一趟診所。”