怎么說呢?當(dāng)我梳理完成本書的最后一篇文字,我發(fā)現(xiàn),我還有一些話要說,但又不知從何說起。我的眼前不時閃現(xiàn)著一個畫面,一位同事曾用懷疑的口氣道:“聽口音,你不是本地人吧?”當(dāng)時,我控制著自己的情緒回道:“這很重要嗎?”當(dāng)一個有著病態(tài)地域自戀的人時常因為語音問題提出是否本地人的質(zhì)疑時,除了口水不饒人,心里的糾結(jié)自然也不言而喻。這種糾結(jié)既來自于現(xiàn)實的故鄉(xiāng),也來自于我無法返回的原初故鄉(xiāng)。隨著年齡的...