一大堆的小蘆菔,怕也有百十個了,柳奕粗略把皮削一遍就花了不少功夫。
蘆菔皮她沒全削凈,主要削的蘿卜頭,還有些疤疤癩癩、帶著根須或殘損的地方。
將一堆丑丑的小蘿卜都整理清爽,柳奕端來一只竹籮,便跪坐在她家厚實的菜墩前切蘆菔。
白蕓里家家戶戶院子里皆放有一個劈柴的大柴墩,家里則有比那稍小的菜墩加工食材。
菜墩、柴墩都為農(nóng)夫滿自山里砍柴時伐倒大樹或刨出樹根制成,沒有哪兩個菜墩子是長得一樣的。
她家現(xiàn)用的這一個,從柳大姊兒的祖母那里傳下。
柳奕便想搬動都辦不到,實在笨重。
從另一方面來說,它也鋼筋鐵骨一般結(jié)實耐用,估計她家往后再傳一代人都沒問題。
幾日來已漸習(xí)慣了拿它墊著切菜的柳奕,這會兒用起新菜刀也越切越順手。
就像她慢慢習(xí)慣了,坐是半跪著坐在小腿上,睡就躺在地席上,習(xí)慣了從早到晚被蚊叮蟲咬,習(xí)慣了頂著太陽下地干活……
柳奕感覺自己才來沒幾天,卻已像來了幾年一樣久,她好像完全習(xí)慣了吃苦耐勞。
還是說,它們原本就長了在她的骨髓里?
柳奕看著自己那抓住半個蘆菔的纖細(xì)手指,之前洗衣被棒槌敲過的地方還時不時提醒她,一定要小心不能受傷。
不然在大靖鄉(xiāng)民眼中一把柴灰的事,也很可能會要她小命。
切好的蘿卜條快沒東西裝了,柳奕把晾蔫的薤白薤葉都攢到一個簸箕里,才鋪滿最后一笸籮端出去晾曬。
剩下的只能堆在大盆中,等候她阿娘發(fā)落。
咳咳!她要開始做菜了。
以前的柳大姊兒沒有親自動手做過薤齏①,所以她這也算開天辟地頭一遭。
芳娘給出薤齏的制作方法如下:第一步,將薤葉擇洗,與薤白分離,她昨天就完成了這個步驟。
第二步,她也把薤葉晾在戶外陰干了,那葉子放到今天都蔫得厲害。
第三步,洗好杵臼,還可準(zhǔn)備些蔥、姜葉子,不加也可。
柳奕先搬出她家的擂缽,洗凈,晾著。
再去籬笆下割了蔥,用葉便只割葉,那蔥就能繼續(xù)發(fā)生,過得幾天可再來采摘。
農(nóng)戶家門口的小菜地,隨采隨吃,新鮮又方便,是正經(jīng)的綠色食品。
柳奕又到一旁摘了些姜葉,現(xiàn)時的生姜還嫩得很,沒到長成的時候,挖取就可能損傷根部。
使用姜葉也能做菜,柳奕在現(xiàn)代沒吃過姜葉,索性用得不多,可以嘗試一下。
生姜這東西,按過去說法,“渾身都是寶”,尤其對婦女比較友好。
老姜多用作佐料,能夠提供與辣椒完全不同的辛辣滋味;嫩姜比之老姜,又有不一樣的生鮮氣息。
不愛吃姜的人,覺得它怎么都是刺激難吃的,無所謂老嫩。
對于能夠吃姜、甚至愛吃的人來說,姜就是尋常蔬菜。
而且仔姜可單獨地炒豬牛羊肉、炒雞肉、炒兔兔、炒鱔魚……總之,能做出很多菜色。
姜葉,放在這大靖,也能和各種食材配搭。
柳奕得感謝她阿爹,主要還是阿娘,給她生了一副什么都能吃的胃口。
口味這事兒,說不準(zhǔn),連生活習(xí)慣都無法徹底左右,多半還是天生。
好多人不能吃這不能吃那,有過敏的,也有就是吃不慣某種氣味的。
不止姜、蒜、蔥、韭、香菜、花椒……,就連大白菜、各色蘿卜都有人吃不了的,天生,就是沒辦法。
她若果天生便對蘿卜蔥韭之類的過敏,柳奕相信,自己在這大靖朝恐怕很難存活下去。
把蔥姜葉都洗凈晾著水,柳奕用她阿娘寶貝的菜刀,切起了薤葉。
第四步,細(xì)細(xì)切完的薤葉放進研缽,以石杵來回擂它。
她用的這擂臼也是整塊石頭打成,沒有那么大而已。研杵則是從河邊撿來的橢圓長石頭,方便抓握。
柳家另有一套極大的杵臼,現(xiàn)擱在背陰的屋側(cè),柳奕還操持不動。
那套東西春夏可搗麻,秋冬時可將蒸熟的粢飯,即黍子粟米等谷飯捶打成饗神的餌食②?
大靖朝所言的餌食就是現(xiàn)代時說的糍粑、年糕。
農(nóng)夫的標(biāo)準(zhǔn)里,黍子打作的金黃粢糕更為上等,粟米的次之。
與過年打餌食年糕情況類似的,麥飯也可以拿來捶打,做成后稱為餅食。
不過此餅非彼餅,跟柳奕在現(xiàn)代吃的餅完全兩種東西。
細(xì)磨了粉揉面制作,和蒸好了麥飯再捶打出來的,口感它就不一樣。
尤其這古代的大靖朝,舂米是難以完全精細(xì)的,無論米麥基本都還帶著些皮殼。
那糧食皮兒,米稱為糠、麥稱為麩,民間有句土語,大概意思講王上餐食亦有糠。
嗯……這地方好像無論什么東西都有單獨的稱謂,也是挺鄭重其事。
農(nóng)人滿通常認(rèn)為麥餅吃下難以克化,食用前得再用水煮制,稱湯餅。
尤其現(xiàn)在這樣的夏天里是沒人會吃餅食的,老人滿常說,倘若飲食不符合“時氣”,就容易作病,夏季吃餅食類的東西,是“積谷難消”的。
實際上么,在柳奕看來吧,麥子本來就種得不多,一秋一冬再從春吃到夏,誰家還能沒消磨殆盡,可以打制餅食,那也算是富戶了。
比如她家,就只有如今打下了麥子,現(xiàn)脫了殼,才可能做餅食。
黍子也一樣,冬季打了糕,春耕蒸點管飽的飯,根本吃不到夏天。
是以餅食多會在嘗新節(jié)舂制,批量打一次能吃好些天,節(jié)慶過后吃上段日子便罷。
至于祭祀用餌食而不大用餅食,用麥飯而不用麥餅……大約本朝人覺著整粒的麥飯比較復(fù)古?又或者餅食不好消磨,怕神吃了不易克化吧?
反正不論餌食還是餅食,這類食物畢竟制作麻煩,還頗費糧食。除了有這方面飲食偏好的人家,一般農(nóng)戶就不常會做,可自由調(diào)和稀稠的便捷粥飯才是主流。
與那等打年糕的木石大臼相比,柳奕現(xiàn)用著的擂缽底部是略帶紋路的,在石頭窩窩里鏨刻了幾組不同走向的條紋。
有些人家用的粗糙陶制研缽,缽底在燒制之前就劃好了略粗的花紋,邊沿上還有些起伏的顆粒狀。
切碎的蔥、姜、薤葉,被柳奕拿石杵在其間一頓研磨,很快就成了稀碎略帶汁水的菜蓉醬。
柳奕將其磨細(xì),倒出來又加新的,分批次磨了一遍,再和到一起擂制,又灑入細(xì)鹽,繼續(xù)攪拌。
要是用她家原來那種粗鹽,她就得在一開始時便加入。
現(xiàn)在,所有的材料都被她混合擂制得差不多,便成了半缽薤齏。
天工杳杳
齏:jì碎末,粉末?!癁辇W粉’的那個齏。 饗:xiǎng,饗神,用食物祭神。 粢:zī,谷米飯,大米小米黃米飯,區(qū)別于麥飯等。 鏨刻:zàn刻。