第181章 你無(wú)法阻止紛爭(zhēng)
盡管字母上有越南語(yǔ)翻譯的歌詞,但網(wǎng)友們?nèi)徊活櫋?p> 他們的注意力都被中文諧音吸引住了。
“‘美色被人騎,為何起?做男人太累像一只雞’,哈哈哈,太特么逗了這歌詞!”
“做男人太累,為什么會(huì)像一只雞呢?我感覺(jué)應(yīng)該改成‘一只鴨’會(huì)更好吧?”
“人家的歌詞音譯就是‘一只雞’,你咋改嘛?”
“‘你永遠(yuǎn)叫著還要,你蛋到忽勃
你要的太少這太少
你永...
盡管字母上有越南語(yǔ)翻譯的歌詞,但網(wǎng)友們?nèi)徊活櫋?p> 他們的注意力都被中文諧音吸引住了。
“‘美色被人騎,為何起?做男人太累像一只雞’,哈哈哈,太特么逗了這歌詞!”
“做男人太累,為什么會(huì)像一只雞呢?我感覺(jué)應(yīng)該改成‘一只鴨’會(huì)更好吧?”
“人家的歌詞音譯就是‘一只雞’,你咋改嘛?”
“‘你永遠(yuǎn)叫著還要,你蛋到忽勃
你要的太少這太少
你永...