首頁(yè) 軍事

我只想做個(gè)傭兵頭子

第四十三章 姻緣

我只想做個(gè)傭兵頭子 江邊小廚子 2070 2019-12-01 11:52:47

  剛剛縮到角落里的侍女又乖巧出來(lái)。

  她往火爐添了木炭,小巧的風(fēng)箱被小巧的手掌中拉動(dòng)十幾下后,炭火便一下旺了許多。

  車廂的溫度很快上升到能把人熱出更多汗來(lái)的程度。

  卡帕沙還往上扯了扯羊絨毯子,蒙住半張臉。

  在毯子里說(shuō)出來(lái)的話,有些悶悶的感覺(jué)。

  “借您吉言,我想我不會(huì)這般輕易地死掉?!?p>  “呵!”

  泊莎?布雷德把散下來(lái)的邊發(fā)用蔥白的手指撩到后面,她連多出一個(gè)音節(jié)諷刺卡帕沙都不樂(lè)意。

  坐得離卡帕沙遠(yuǎn)了些后面無(wú)表情地把木碗還給侍女。

  她準(zhǔn)備往車簾處去,起碼離火爐更遠(yuǎn)些,不會(huì)太熱。

  但卡帕沙這時(shí)居然如此對(duì)她說(shuō)道:“泊莎小姐,我已仰慕您很久了,也沒(méi)想到會(huì)這樣與您再次相遇?!?p>  “方才您坐過(guò)來(lái)時(shí)縈繞我鼻尖的芬芳還在,這可真好!

  可當(dāng)我想到在亞倫城過(guò)冬節(jié)的時(shí)候,您會(huì)微笑著給貧民分發(fā)面包,寬容地對(duì)待每個(gè)向您討要銅子的頑劣孩子。

  為什么您現(xiàn)在不能給我一個(gè)笑容呢?”

  他說(shuō)很惋惜很痛心,極盡孺慕。

  就好像昨日那個(gè)想砍人家白嫩藕臂的家伙不是他一般。

  聽(tīng)到這話,按著劍柄的扎克有些尷尬地扯了扯嘴角,手都不自覺(jué)地松了兩分。

  難怪自家大人一定要把這位貴族小姐留馬車上,原來(lái)還有這樣的隱情。

  他忽然想起生性多情卻情路坎坷的圖穆?拜爾斯伯爵。

  又想到卡帕沙與這位貴族小姐再次相遇的過(guò)程。

  不由得在心底嘆道:“唉!風(fēng)流人物總是和史詩(shī)中唱的一樣命運(yùn)多舛呀!”

  “嗯?大人不會(huì)是為了她而來(lái)的吧?”

  他狐疑地看看卡帕沙,又看看嘴角噙著冷笑的泊莎?布雷德,還是摒棄了這個(gè)想法。

  在他認(rèn)知中,卡帕沙應(yīng)該不是這樣的人。

  而兩位侍女也古怪地看向自家小姐,亮晶晶的眼睛里燃燒起名為八卦的光芒。

  一邊在心里感嘆小姐的仰慕者真的好多呀,一邊又想到她們?nèi)缃竦木秤觥?p>  心底不由想些有的沒(méi)的。

  難道這位大人是為了搶婚而來(lái)嗎?

  那小姐會(huì)不會(huì)答應(yīng)他呀?

  那我們?cè)趺崔k?我們是不是還是要去東領(lǐng)?

  可這位大人搶了小姐想來(lái)也會(huì)把我們倆留下吧?

  這好像也不錯(cuò)呀!

  可侯爵大人的吩咐怎么辦?

  紛雜的念頭想理不清的線團(tuán)在這倆姑娘心里滾來(lái)滾去。

  只有泊莎?布雷德一直冷笑,她不屑地看著露在毛毯外半個(gè)頭的卡帕沙。

  嘲諷起人的語(yǔ)氣和針尖那樣犀利。

  “我竟然不知道我還有您這么一位仰慕者。

  和鄉(xiāng)野中流竄的大型盜匪團(tuán)一般劫持一位貴族小姐與她的車隊(duì)。

  這就是您身為貴族的教養(yǎng)嗎?

  呵呵,所有的貴族都不是沒(méi)有腦子的豬玀。

  您認(rèn)為我受過(guò)的教育會(huì)讓我被您幾句空話騙過(guò)?

  尊敬的盜匪頭子卡帕沙大人!”

  一口銀牙上下碰著,眼睛里的刻薄很戲謔。

  卡帕沙睜大眼睛,一把從羊毛毯子里撐起身子。

  滑落下去的羊毛毯他也不管,就漲紅著臉看著泊莎?布雷德,額頭的青筋條條綻出。

  他辯解道:“你怎么這樣憑空污人清白?

  我……我怎么是在說(shuō)空話!”

  略有些蒼白卻又有些真情流露。

  “哦?您不是在說(shuō)空話嗎?那您怎不去尋我那未婚夫決斗?

  該不會(huì)說(shuō)您這般嬌弱的身子連翻過(guò)長(zhǎng)根山南脈前往東領(lǐng)都做不到吧?”

  一旁的扎克幫卡帕沙連忙解釋道:“這是大人昨日不小心受了風(fēng)。

  大人的勇武是扎克生平僅見(jiàn),我想那位伯尼?巴格伯爵絕不是大人的對(duì)手。”

  他前頭撒了個(gè)慌,但后面他覺(jué)得是事實(shí)。

  “扎克,咳咳,不用幫我解釋的……”

  卡帕沙臉上的潮紅又漲了出來(lái),說(shuō)話間還咳嗽著,顯得更身嬌體弱了。

  這時(shí)搶過(guò)話頭的泊莎?布雷德聳起鼻尖,上面凝結(jié)成珠的汗滴折著爐火昏黃的光。

  她斜向下的輕蔑目光落在卡帕沙身上,譏諷道:“哦?扎克騎士長(zhǎng),你怎么知道伯尼?巴格不是你家大人的對(duì)手?

  你見(jiàn)過(guò)他嗎?”

  騎士長(zhǎng)扎克聽(tīng)到這話一臉嚴(yán)肅,正色道:“我想泊莎小姐昨日于馬車中端坐,應(yīng)當(dāng)未曾見(jiàn)過(guò)卡帕沙大人馳騁的英姿。

  扎克忝為拜爾斯家族騎士長(zhǎng)多年,從小便于拜爾斯家族的馬場(chǎng)長(zhǎng)大。

  說(shuō)句騎術(shù)在拜爾斯家族內(nèi)第一我也敢說(shuō)。

  為伯爵大人征戰(zhàn)沙場(chǎng)這么多年,斯亞王國(guó)幾次平定叛亂我每每沖鋒在前,自詡沖陣也是頗有心得。

  但見(jiàn)過(guò)卡帕沙大人昨日的騎槍沖陣后我才知道我遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如大人。

  在投槍一道上,更是不及大人多矣。

  再說(shuō)回步戰(zhàn),我家大人善用雙持,一劍一斧。

  昨日死于他手的不知凡幾。

  單手握著重斧劈砍,便是闊盾都不能抵擋一二。

  敢問(wèn)泊莎小姐,您是否見(jiàn)過(guò)如此勇武之人?

  您的未婚夫是否有如此本事?

  若是不能,扎克覺(jué)得我家大人也不失為一個(gè)良婿人選!”

  突然做了媒人的扎克讓卡帕沙嚇了一跳。

  本以為夸幾句就好,結(jié)果來(lái)這么一出,他急得想解釋一下。

  卻又聽(tīng)泊莎小姐反駁道:“呵!就這病怏怏的人,還有這樣的本事?

  扎克騎士長(zhǎng),你以為泊莎真是個(gè)深居簡(jiǎn)出的大家閨秀嗎?”

  泊莎?布雷德不相信,非常不相信。

  雖然昨天見(jiàn)到的卡帕沙滿身血污,明顯是經(jīng)過(guò)了一場(chǎng)惡斗。

  但要說(shuō)能夠一斧劈開(kāi)布雷德家族配給私兵的闊盾,至今沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這種人的她是萬(wàn)萬(wàn)不會(huì)相信的。

  “咳咳!扎克,不要說(shuō)了,不要說(shuō)了……”

  生怕被扎克夸到天上去真勾起這姑娘心思的卡帕沙終于有了說(shuō)話的機(jī)會(huì)。

  這和他設(shè)想的已經(jīng)不同了,得趕緊拉回正軌。

  “不,大人!”扎克不假辭色,誓要與這位貴族小姐分說(shuō)個(gè)明白。

  “我家大人沖陣無(wú)雙不算,伏擊您車隊(duì)時(shí)也是指揮若定,當(dāng)機(jī)立斷。

  這處位置便是他選的。

  身為曾經(jīng)的護(hù)教騎士,如今也已正名,不再有叛逆之名。

  身負(fù)光明神的神眷,教宗冕下都曾將他說(shuō)過(guò)的話錄進(jìn)教典。

  光明神面前人人生而平等,這是多么令人驚嘆的話語(yǔ)。

  您那位未婚夫可敢說(shuō)出?”

  

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南