首頁 靈異

真相與罪

第37節(jié) 骸骨事件37

真相與罪 仲夏一夢 2085 2019-11-13 22:16:39

  小伙子解釋說:“我們魯力貸款公司可是一家營業(yè)執(zhí)照齊全的公司,所有的經(jīng)營項(xiàng)目都得到了ZF的許可,你們該不會連這個都不知道吧?”

  不,我們來這里并不是想調(diào)查你們,而是想了解一些事情。莫斯解釋說。

  想了解什么呢?

  貸款?

  還是入股?

  不,這些都不需要。

  我想詢問的事情,和一個名叫安德魯森的人有關(guān)。

  安德魯森?

  我不認(rèn)識這個人。小伙子果斷回答。

  能帶我去見見你們公司的負(fù)責(zé)人嗎?

  莫斯不打算和他說太多,直言表示想見負(fù)責(zé)人。

  很抱歉,莫斯先生。

  小伙子歉意說:“我們老板目前并不在公司辦公,他出門談生意去了,如果你們想見他,請另外找一個合適的時間再來?!?p>  不在公司?你確定他不在公司?

  當(dāng)然確定。小伙子拍拍胸脯回答。

  居然他不在,那我也沒辦法。

  莫斯回頭對莉西說:“看來今天真沒辦法見到他的老板了,你打個電話告訴丹尼爾警官,讓他明天最好抽時間拜訪一下這里,因?yàn)槲矣X得他們公司似乎并不友善呢?!?p>  是呢。顧名思義是一家貸款公司,但背后會不會存在一些不為人知的勾當(dāng)呢?

  譬如高利貸?或是暴利催收什么的?

  我隱約記得上一次安德魯森的妻子提起過一些事,說什么討債上門什么的,而且還嚴(yán)重影響了她的正常生活呢。

  莫斯先生。

  高利貸和暴力催收違法嗎?

  莉西假裝無知詢問莫斯。

  當(dāng)然違法。

  莫斯解釋說:“法律明文規(guī)定催收借款是不可以……”

  請等一等,莫斯先生。

  莫斯話未說完,小伙就迫不及待打斷了他。

  催款并不存在暴力,只是例行拜訪借款人住所而已,請你們不要相信他妻子,她在撒謊。

  撒謊?

  呃……這樣的解釋也合理,但……

  莫斯尋思一下,繼續(xù)說:“但安德魯森先生的死,會不會和這筆貸款有關(guān)呢?”

  關(guān)于安德魯森的死,想必你們也聽說了吧?

  嗯,新聞上已經(jīng)看到了。小伙子回答。

  那筆貸款算是泡湯了,找不到借款人我們也束手無措。本來想著讓他妻子償還,但事后才知道他妻子因?yàn)樽⑸涠酒?,已?jīng)被送往戒毒所了。

  哎!小伙子嘆了一口氣。

  早知道他沒能力償還貸款,當(dāng)初說什么也不借錢給他了。

  不過呢,小伙子補(bǔ)充說:“但他的死確實(shí)和我們一點(diǎn)關(guān)系也沒有,我們什么也沒做,當(dāng)然更不可能殺死他。說實(shí)話,自從貸款到期的以后,我們好幾次前往住所尋找他,但始終見不到本人呢。”

  到底和安德魯森的死有沒有關(guān)系,也不是我們說了算,只有等明天警察到來調(diào)查以后才能得出結(jié)果。

  莉西,我們走吧。

  這件事似乎不在我們的工作范圍,交給警察處理好了。

  說罷,莫斯轉(zhuǎn)身朝門口走去。

  請等一等,莫斯先生。

  莫斯和莉西剛走到門口,又被他叫住了。

  居然你們執(zhí)意想找我們老板了解事情,其實(shí)非常簡單。用不著麻煩那些警察,我現(xiàn)在就帶你們?nèi)ヒ娝?,請二位跟我來?p>  見老板?

  剛才你不是說過他不在公司嗎?

  怎么現(xiàn)在……

  不不不,我記錯了。

  老板當(dāng)然在公司,我現(xiàn)在突然想起來了。小伙子打著哈哈說。

  這家伙……

  莉西貼近莫斯,嘀咕說:“早就就知道他不老實(shí),如果剛才不唱一出戲威脅他,恐怕根本沒辦法讓他妥協(xié)呢。”

  噓!小聲一點(diǎn)。

  莫斯急忙用手堵住莉西的嘴,小聲說:“如果不使用手段,他是不會乖乖就范的?!?p>  你好,老板。

  這位先生和小姐想找你了解一些事情。

  莫斯和莉西被小伙子帶進(jìn)了一個房間。

  房間的面積并不寬闊,目測約有十五平米。

  房間里擺放的家具很簡約,只有一張桌子和一張皮質(zhì)椅子。

  進(jìn)門左手方向,擺放著一張黑色布質(zhì)沙發(fā),寬度大約能容下三個正常體格的人。

  我不是已經(jīng)說過不見任何人嗎?

  難道你聽不懂我的話。

  坐在椅子上的中年男人把腳放在桌子上,斥責(zé)小伙子。

  但……但是。

  小伙子低著頭,小聲說:“他們是偵探?!?p>  偵探?

  偵探又能怎么樣?

  我們魯力貸款是一家正規(guī)公司,難道還怕偵探調(diào)查?

  不,先生。

  莫斯接話說:“我們來這里的目的,并不是為了調(diào)查你們,只是想找你了解一些事情?!?p>  什么事情?

  如果你們想貸款,麻煩跟這家伙到前臺辦理簽約手續(xù)即可,倘若不想這樣做,那么就請盡快離開,我很討厭你們這種人。

  你認(rèn)識一個名叫安德魯森的人嗎?

  莫斯拋出一個明知故問的話題。

  安德魯森?

  哼~當(dāng)然認(rèn)識。

  中年男人冷哼說:“那家伙欠我的錢,直到現(xiàn)在還沒還清呢。早不死晚不死,偏偏在這種時候被人弄死,如果早知道會發(fā)生這種事,當(dāng)初就應(yīng)該收了那家伙手里的東西?!?p>  東西?什么東西?

  一塊金手表。中年男人回答。

  你見過金手表?莫斯連忙詢問。

  見過,當(dāng)然見過。中年男人回答。

  不過呢。

  他補(bǔ)充說:“只是一張金手表照片而已?!?p>  照片?

  你是說安德魯森將那張金手表照片給了你?

  對。

  什么時候發(fā)生的事?

  似乎是那家伙死前那一天下午吧?

  但時間已經(jīng)很晚了。

  他是通過什么方式交給你的呢?莫斯問。

  當(dāng)然是親手交給我的。

  什么時間?

  大約死前一天的下午,大約4點(diǎn)~5點(diǎn)鐘的時候吧?我記得當(dāng)時他似乎很著急,表示想利用那塊金手表作為貸款利息支付給我。但最后卻被我拒絕了,因?yàn)閺恼掌峡?,那塊手表的表面已經(jīng)積累了很厚一層泥土,而考慮到無法使用,所以我當(dāng)時就回絕了他。

  之后呢?之后又發(fā)生了什么?

  之后?之后那家伙就離開了。

  唉~現(xiàn)在想想真是虧死了,早知會發(fā)生那種事,當(dāng)初就應(yīng)該答應(yīng)他收了那塊金手表,雖然不怎么值錢,但表殼總歸是金子做的,如果把它融掉變賣,興許還能收回一些成本呢。

  之后你還見過他嗎?

  沒有,不但沒有見到本人,就連尸體也沒見到。中年男人慪氣回答。

  那塊金手表的照片,你現(xiàn)在還保留著嗎?

  莫斯試探性詢問。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南