他妻子真倒霉,怎么會看上他這種渣男呢?如果換做是我,早就和他離婚啦。
噓噓噓……艾絲。小聲點,小心被別人聽到啦。
本來就是事實嘛?艾絲接著說。
你好,我叫露西,這是我的同事艾絲。
露西對莫斯自我介紹說。
請問,安德魯森昨天出門的時候,時間是幾點?莫斯問。
大約早上八點。露西回答。
早上八點?
對,之后便再也沒有回來。
你們對安德魯森的家庭有多少了解?譬如他們夫妻關(guān)系。
莫斯試探性拋出一個話題。
算不上多了解,只是偶爾見面的時候會寒暄幾句而已,很平常。
安德魯森家發(fā)生什么事情了嗎?露西好奇問莫斯。
不,只是想找安德魯森先生聊聊而已,并沒有事情發(fā)生。莫斯嫻熟避過露西的提問。
和安德魯森妻子聊天的時候,感覺他妻子似乎并不怎么在意安德魯森,而且,她還提到了酒吧那種場所,難道他們夫妻關(guān)系不和,是因為這個?
呃~這我們就不太清楚了耶。艾絲打岔說:“前段時間,時常都會接到鄰居們投訴,說他們夫妻倆經(jīng)常半夜吵架影響到休息,但最近幾天就沒有了,突然間安靜了下來?!?p> 怪不得。露西反應過來:“原來安德魯森一直沒回家,所以就沒辦法吵架嘍?!?p> 倒霉?渣男?難道這也是因為……
莉西支支吾吾,沒把話說明。
對,他就是渣男。艾絲說:“那家伙不但常常光顧酒吧,而且聽說還養(yǎng)著小情人呢?!?p> 喂,瞎說什么呢。露西呵斥。
我才沒有瞎說。找情人的事情,整棟公寓的人都知道啦,只是沒被妻子當場抓住而已。
建筑負責人嘛,薪水高包養(yǎng)情人也在所難免,像他那種色鬼,沒情人才讓人感到詫異呢。
不過呢。一個星期前,他似乎遇上了一些麻煩。艾絲說。
麻煩?什么樣的麻煩?莫斯問。
似乎是上個星期一吧?具體準確時間我不記得了,但我記得那兩個人。艾絲說。
對方自稱是貸款公司的工作人員,兩名中年男人,樣子看起來好兇,一眼就能看出不好惹。
你們剛才不是說安德魯森的薪水高嗎?又怎么會和貸款公司扯上關(guān)系?莫斯問。
具體原因我們也不清楚,不過哪兩名中年男人確實是這樣對我們說的。露西說。
之后呢?那兩名男人找到安德魯森了嗎?莉西問。
沒有呢。露西說:“雖然他們找到了安德魯森的妻子,但似乎并沒有得到滿意的答復。因為那時候的安德魯森先生,剛好出差不在家,所以也就不了了之了?!?p> 唉,跟著那種男人哪能過日子嘛,花天酒地不說,還欠下外債,換作是我,早就和他鬧離婚了。露西說。
你們不會也是貸款公司派來的人吧?艾絲打量著莫斯和莉西,露出懷疑之色:“別再糾纏他妻子了,她現(xiàn)在根本沒錢,就連上個月的房租都沒有支付呢。”
不,我們不是貸款公司的人,莫斯解釋說。
我是偵探,她是我的助手莉西。莫斯拿出名片遞給他們,客氣說:“如果見到安德魯森先生,能不能請你們優(yōu)先聯(lián)系我們,我們的確有非常重要的事情想找他?!?p> 嗯,沒問題。露西點點頭,接過了莫斯手中的名片。
·····
·····
·····
離開公寓,莫斯和莉西緊接著又找到了圖書館長高斯。目的是想通過他,找到原農(nóng)場主人。
高斯先生,希望沒有打擾到你。
A座大廈,頂樓。
找到高斯的辦公地點,莫斯沒有遇上阻礙,比起尋找安德魯森,這要簡單的多。
有頭緒嗎?關(guān)于骸骨。第一眼見到莫斯,高斯直接問到了骸骨的事情。
還沒有,高斯先生。莫斯答。
呃,看來這件事挺麻煩。高斯坐在黑色真皮老板椅上,翹起二郎腿:“警方那邊也一點消息也沒有,直到現(xiàn)在,我連電話也沒有接到。”
有什么我可以幫你,莫斯先生。高斯問。
建筑工地,噢不,嚴格來說,它現(xiàn)在還是農(nóng)場。莫斯更正。
我想請問高斯先生,關(guān)于肯迪農(nóng)場的原主人,你是否還記得他。
原農(nóng)場主人?
對,原農(nóng)場主人。
當然記得,高斯回答。
“為什么你們會問起他?”高斯?jié)M臉疑惑。
因為骸骨出現(xiàn)的地方就在農(nóng)場,而身為原農(nóng)場主,我認為關(guān)于骸骨埋葬這件事,他應該比你更清楚,不是嗎?莫斯分析。
難道骸骨埋葬人,是原農(nóng)場主人?
不,目前還沒有直接證據(jù)證明骸骨埋葬者就是原農(nóng)場主,但我認為彼此會有一些關(guān)系。這是我的個人分析,高斯先生。莫斯解釋說。
那塊農(nóng)場,拍下時間已經(jīng)過去了半年,雖然還保留著對方的聯(lián)系方式和地址,但不確定是否還有效。
高斯從西裝內(nèi)部口袋掏出皮夾子,從里面拿出一張缺了角的名片,遞給莫斯:“這是農(nóng)場變賣人當時留下的名片,上面寫有地址和電話號碼,希望你們能順利找到他?!?p> 高斯先生。莫斯拿到名片,又問:“今天我們拜訪了安德魯森先生的住所,本想找他了解一些更多關(guān)于骸骨的事情,但很不巧沒有找到他,據(jù)他妻子說起,從昨天出門,就再也沒有見過他,請問你是否知道他的行蹤?”
安德魯森?呃~昨晚他聯(lián)系過我。高斯說。
方便透露你們之間的聊天內(nèi)容嗎?
很遺憾莫斯先生,這屬于我們之間的秘密。高斯攤開手,回絕了莫斯。
……
從圖書館長口中,莫斯沒有得到關(guān)于安德魯森行蹤的任何信息,除了表示他們聯(lián)系過以外,高斯什么也沒有透露。
拿到農(nóng)場變賣人的名片,莫斯迫不及待撥打了上面留下的電話號碼,但遺憾的是,卻無法打通。
無法利用電話與對方取得聯(lián)系,這也在莫斯的意料之中,畢竟,半年前留下的聯(lián)系方式,怎么想都覺得沒那么好運。
按照名片上寫有的地址,莫斯和莉西來到了隸屬倫敦索瑪區(qū),二十公里以外的一處偏遠郊區(qū)。
郊區(qū)名叫哈里斯克。這里人煙稀少,一路上,莫斯也沒瞧見幾個路人。
根據(jù)地址記錄,我想他的住處應該就在這附近。莫斯猜測。
可是這里除了公路和深林以外,我什么也沒看到。莉西朝周圍環(huán)視了一番,這么說。
不過。那條小路挺別致的。
莉西指著左前方,好奇說。