第四十七章 文抄公之夢(mèng)(求推薦 求收藏)
篤篤篤
三聲敲門將本該陷入沉睡中的維克托驚醒,維克托只得穿好衣服從被窩中爬起來(lái)。
“誰(shuí)??!”換上一身國(guó)民自衛(wèi)軍軍服的維克托揉了揉惺忪的睡眼懶散的看著門外,緊接著維克托便瞪大眼睛驚訝道:“是你!”
“怎么?不歡迎嗎,大債主維克托先生?”門外杵著一把雨傘的阿黛爾笑盈盈的看著維克托,憂郁的神情在她的臉上已經(jīng)消失不見(jiàn),取而代之那足以讓花朵盛開(kāi)的笑容。
“姐姐,雖然我知道你很漂亮我也很帥,但是我真的沒(méi)有心情去風(fēng)花雪夜。”維克托的眼睛里布滿血絲,顯然是昨天沒(méi)有睡好覺(jué)。
“你這個(gè)人挺有意思的!”阿黛爾半遮著嘴笑了笑說(shuō):“我們不是朋友嗎?難道不邀請(qǐng)我進(jìn)去坐坐嗎?我可是從路易叔叔那里來(lái)的!”
阿黛爾.雨果的性格本身不同于巴黎的其他女性,在與父親維克托.雨果的耳目渲染中,阿黛爾.雨果也養(yǎng)了一副敢愛(ài)敢恨的性格。否則在十多年后也不會(huì)為了一個(gè)軍官不惜千里迢迢跑去新大陸,最后鬧的精神分裂。
“我.......敗給你了!雨果家的女兒果然與眾不同!”被阿黛爾.雨果震住的維克托讓開(kāi)了一條道路,他漫不經(jīng)心的指著桌子上的茶壺說(shuō):“茶在柜子里,水在廚房想喝的話自己去泡?!?p> 說(shuō)滿,打了個(gè)哈欠說(shuō):“我要再睡一覺(jué)了。”
饒是好脾氣的阿黛爾也被慵懶的性格激起了一絲火氣,她指著維克托說(shuō):“你......”
面對(duì)美女的“指責(zé)“的維克托絲毫沒(méi)有理會(huì)阿黛爾的意思,他徑直走進(jìn)臥室繼續(xù)埋頭苦睡。
阿黛爾的氣憤并沒(méi)有持續(xù)多久,很快便被維克托放在桌子上的一摞稿子吸引,稿子上的四個(gè)大字《復(fù)活》。
托爾斯泰的未來(lái)大作經(jīng)由維克托之手提前展現(xiàn)在法國(guó)人的面前。
這是維克托一晚上嘔心瀝血的產(chǎn)物,想當(dāng)年他在大學(xué)擔(dān)任文學(xué)社社長(zhǎng)組織一大票學(xué)生進(jìn)行文學(xué)賞析的時(shí)候,一遍又一遍賞析各種文學(xué)著作,早已做到爛背于心。
《復(fù)活》的翻譯體還是讓維克托費(fèi)勁了腦汁,因?yàn)橹形呐c法文存在著一定的差異性,如果不考慮兩個(gè)地區(qū)語(yǔ)種的不同,直譯只會(huì)讓語(yǔ)句失去原味。維克托絞盡腦汁花費(fèi)了一夜的時(shí)間才將《復(fù)活》翻譯不到10分之一,這可是一本長(zhǎng)篇小說(shuō),僅僅寫(xiě)到3萬(wàn)字的維克托就感覺(jué)手指異常的疼痛。這個(gè)時(shí)代可沒(méi)有什么打字機(jī)之類的東西,全靠一雙手進(jìn)行手寫(xiě)作業(yè)。
阿黛爾找到了一小包茶葉,又將廚房中沸騰的水倒入裝有茶葉的茶壺中。
阿黛爾端坐著椅子上,閱讀維克托的小說(shuō)。
大約過(guò)了半個(gè)鐘頭,再次進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)的維克托再次聽(tīng)到了耳邊傳來(lái)的呼喚還有一只手:“醒醒!快醒醒!”
“別煩我......”慵懶的維克托將阿黛爾的手撥開(kāi)后將頭埋進(jìn)了被子。
對(duì)于小說(shuō)的渴望戰(zhàn)勝了阿黛爾,她繼續(xù)持續(xù)不斷的騷擾睡夢(mèng)中的維克托。
持續(xù)不斷的騷擾下,維克托終于被阿黛爾叫了起來(lái)。
“我的女士,又怎么了!”維克托想不明白為什么阿黛爾只逮住他一個(gè)可憐的窮光蛋霍霍,巴黎有那么多的紳士。
阿黛爾將一摞書(shū)稿放在維克托的面前說(shuō):“這是不是你寫(xiě)的?”
維克托勉強(qiáng)睜開(kāi)雙眼看了看白皙的書(shū)稿上竟然沾上了一塊醒目的印記,立刻瞪大雙眼指著印記說(shuō):“這是怎么回事?”
阿黛爾罕見(jiàn)的臉色微紅說(shuō),有些惱怒的說(shuō):“是我干的。對(duì)了,這本書(shū)的后續(xù)呢?”
“在我的腦子里!”維克托指了指自己的腦袋說(shuō)。
在阿黛爾契而不舍的糾纏下,維克托將《復(fù)活》的后續(xù)情節(jié)都一股腦都講給阿黛爾聽(tīng)。
聽(tīng)完后續(xù)情節(jié)的阿黛爾很感動(dòng),她鬼使神差的說(shuō)了句:“如果我是她【標(biāo)注2】,你會(huì)拋棄我嗎?”
開(kāi)什么玩笑,我們倆根本不存在交集。我可不想成為渣男后被雨果用手槍爆頭。
當(dāng)然這只是維克多藏在心底的話,他也不會(huì)傻到說(shuō)出來(lái)。
維克托略微有些恭維的說(shuō):“阿黛爾小姐這么漂亮,人見(jiàn)人愛(ài)。怎么可能有人忍心拋棄你呢?”
看著維克托一臉“真誠(chéng)”的表情阿黛爾臉色微微發(fā)燙,她接著說(shuō):“你有這么強(qiáng)的天賦為什么不去做一個(gè)作家?”
“開(kāi)玩笑?作家!你知道光寫(xiě)這些東西就差點(diǎn)讓我的大腦爆炸?!熬S克托指著一摞手稿說(shuō):“當(dāng)作家是不可能當(dāng)作家的,這輩子都不可能當(dāng)作家。更新又懶得更新,只能靠吹牛才能維持的了生活的樣子。巴黎的紳士們個(gè)個(gè)都是人才,說(shuō)話又好聽(tīng)。我超喜歡這里。”
“你這是在浪費(fèi)你的天賦!”阿黛爾還是不明白,明明巴黎的作家從工資待遇到受人尊敬的程度都是數(shù)一數(shù)二的,為什么會(huì)有人不愿意成為作家呢?
維克托自己的情況自己知道。作為一個(gè)文抄公維克托無(wú)疑是合格的,但是如果真正踏入這個(gè)行業(yè)的話。且不說(shuō)費(fèi)時(shí)費(fèi)力,單單是從書(shū)的方面來(lái)說(shuō)維克托需要有人點(diǎn)評(píng),還要被邀請(qǐng)參加文學(xué)沙龍。文學(xué)沙龍中的互相點(diǎn)評(píng)以及即興創(chuàng)作環(huán)節(jié)無(wú)疑是讓一位文抄公露餡的最大環(huán)節(jié),維克托可不想辛辛苦苦抄襲了一部小說(shuō)后,然后被人扒拉出來(lái)石錘抄襲?!咀⒁弧?p> “你真的不想成為作家?”阿黛爾再次詢問(wèn)道。
維克托搖了搖頭,他可是要成為第二帝國(guó)皇帝的人。作家這種吃力不討好,而且還容易得腰間盤(pán)突出的職業(yè)還是留給需要的人。
維克托看了一眼阿黛爾,心想:對(duì)啊!我可以借助阿黛爾的名義發(fā)表!
維克托露出一臉和善的表情看著阿黛爾道:“尊敬的阿黛爾小姐,我能給你商量點(diǎn)事不?”
阿黛爾警覺(jué)的看著維克托:“你想干什么?”
雖然她不知道維克托在打什么鬼主意,但是依照他的奇怪性格能夠和聲細(xì)語(yǔ)的說(shuō)話肯定沒(méi)有什么好事。
“能不能借助你的名義發(fā)表這本小說(shuō),賺個(gè)幾萬(wàn)法郎!”維克托雖然不喜歡寫(xiě)作,但是短期能夠賺錢的活計(jì)。
手里的股票維克托不舍得進(jìn)行交易,法蘭西銀行的債券無(wú)法進(jìn)行兌換。
“你是不是對(duì)小說(shuō)這一塊有些誤解?”阿黛爾一副看傻子的表情看著維克托說(shuō)。
注一:并不是說(shuō)市面上沒(méi)有出版的就不算抄襲,冒名或者代寫(xiě)也屬于抄襲,想靠著一部抄襲作品混入文學(xué)圈,除非是確實(shí)文學(xué)水平不錯(cuò),否則一個(gè)非專業(yè)人士在專業(yè)人士假冒,是很容易被拆穿的。
注二:列夫.托爾斯泰《復(fù)活》的女主角瑪絲洛娃。
削嚶槍
已修改