柴思胡同的盡頭便是一道橢圓形的拱門,抬起頭看你會發(fā)現(xiàn)一個圓錐形的塔尖直插云間。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去就像一把利劍屹立在倫敦證券交易所。
穿過拱門便是一片開闊地,對于寸金寸土的倫敦來說這樣一片閑置的地區(qū)可不是什么小事。橢圓形的廣場只有幾盞煤油燈聳立在廣場的四個角落像恪盡職守的衛(wèi)士般守護著倫敦的命脈。
平日里高朋滿座的倫敦證券交易所如今也是門羅可雀,1847年的危機將無數(shù)股票、債券變成了泡影,同樣也將一些人永遠(yuǎn)的逐出了交易所。
“不知道什么時候,倫敦交易所變成現(xiàn)在這個樣子。我記得上一次來的時候,這里還是人山人海。轉(zhuǎn)眼間就變成了這般場景!”維克托一面大踏步的像交易所的內(nèi)部走去,一面又不由自主的發(fā)出感概。
“這就是金融的力量,你永遠(yuǎn)摸不清它的脾氣,它有時會讓你眉開眼笑,有時會讓你痛哭流涕。你永遠(yuǎn)不知道下一個出局的會是誰?!蹦獱柲崧冻鑫⑿Φ恼f:“我們成功了不是嗎?”
維克托的臉上也洋溢著燦爛的微笑,他輕輕的頷首說:“我們成功的避免了災(zāi)難的降臨的同時又大賺了一筆!”
叔侄兩人并排走進(jìn)交易所的內(nèi)部,一進(jìn)大門一股熱流撲面襲來。大廳內(nèi)無數(shù)的人在這個大廳中來回走動。他們有的焦急萬分、有的閉目祈禱、有的甚至已經(jīng)雙眼無神的癱軟在地上。
“沒想到,即使是經(jīng)濟危機還有這么多人愿意來這個地方埋頭苦干!有了他們,倫敦的韭菜怎么都噶都噶不完。”看著人流涌動的交易所,維克托用略微嘲諷的語氣為這些“埋頭苦干”的人喝彩。
莫爾尼無比惋惜的說:“這不怪他們,誰都知道股市災(zāi)難來臨的第一時間應(yīng)該止損,但是又有幾個人真正舍得壯士割腕。舍得壯士斷腕的早已離去,現(xiàn)在留在這里的哪一個不是祈禱著股市能夠稍微會漲一點,然后再快速的拋售。他們不是不愿意離去,而是已經(jīng)深陷在泥潭中無法自拔了?!?p> “莫爾尼先生,終于等到您了,請您一定要救救我!”哀求聲將叔侄兩人本該繼續(xù)進(jìn)行的感慨強行打斷,順著聲音的源頭望去一位衣衫不整的中年男子出現(xiàn)在他的眼前。
“這不是雷米爾先生嗎?一段時間不見,你好像變的有些憔悴了。是不是家里出了什么問題?!蹦獱柲釤崆榱私o了雷米爾一個擁抱后,順便幫助他整理了褶皺的衣服。
“不瞞您說,我已經(jīng)幾天幾夜沒有合眼了?!崩酌谞柼统鍪峙敛亮瞬裂劢堑臏I痕抬起頭后。
維多克這才發(fā)現(xiàn)雷米爾臉色有些憔悴,眼睛已經(jīng)滿是血絲。
“到底是怎么回事?是不是生病了?”莫爾尼像一位熱心的老好人沖雷米爾噓寒問暖。
“我......我!”像是被莫爾尼的態(tài)度所感動,雷米爾咬牙說出了他的請求:“莫爾尼先生,我想出手我的經(jīng)營的報社。不知您有沒有興趣?!?p> 莫爾尼的臉色微變,驚訝的說:“雷米爾,這可是你一手經(jīng)營了10多年的報紙。你就這么把它給賣了?你說過他就像你的兒子一樣。”
“它是我一手培養(yǎng)出來的不假,但是我不能為了他舍棄我的老婆兒子?!睕Q策永遠(yuǎn)是痛苦,特別是將自己一手創(chuàng)立的“王國”拱手讓給別人更是痛苦萬分。
雷米爾的家境并不富裕,勉強算是中產(chǎn)之家的雷米爾從年邁的父親手中繼承了1000英鎊作為啟動資金創(chuàng)立了《雷米報》。
經(jīng)歷是十多年的風(fēng)風(fēng)雨雨《雷米報》在英國也算得上是小有名氣,就在一年前僅僅是一念之差,他將自己的大半啟動資金投入了熱火朝天的鋼鐵產(chǎn)業(yè)中?;孟胫軌蛟阡撹F的大潮中撈上一比的他絲毫沒有發(fā)現(xiàn)企業(yè)的寒冬即將來臨。
望著呈現(xiàn)飄紅漲勢的雷米爾當(dāng)然不愿意將手頭的股票拋售,經(jīng)濟危機悄然來臨。雷米爾的鋼鐵股票大幅度縮水,很快便一文不值。
股票的縮水與經(jīng)濟危機的爆發(fā)讓雷米爾的資金鏈瞬間萎縮,就在這個時候百年難得一見的銀行也開始像催命小鬼一樣徘徊在他的身邊。
雷米爾一直祈禱著這場經(jīng)濟危機就像清風(fēng)拂面般離去,但是現(xiàn)實總是不以某個人的意識的轉(zhuǎn)移而轉(zhuǎn)移。經(jīng)濟危機的不僅沒有縮小,反而逐步擴大。
馬鈴薯危機之后的糧食危機將瀕臨崩潰的雷米爾徹底擊垮,絕望與無助環(huán)繞在雷米爾身邊壓的他喘不過氣來。
如果不是前段時間“好心”的莫爾尼先生友情資助的100英鎊,雷米爾恐怕連一個星期都撐不住。經(jīng)過一個星期思考的雷米爾得出一個令人絕望的結(jié)論。
如果不想破產(chǎn)變成窮光蛋的話,只有找一個接盤俠??墒钦l又愿意在經(jīng)濟的嚴(yán)冬中給予他的幫助,雷米爾想來想去只能將目光投向了莫爾尼。只有“善良”的莫爾尼先生能夠在這個最關(guān)鍵的時刻拉他一把。
可憐的雷米爾不知道莫爾尼先生的信息,他只能像一個無助的羔羊般徘徊在倫敦交易所等待著莫爾尼先生的到來。
終于,莫爾尼先生與另一位小先生(雷米爾并不知道維克托是拿破侖四世)來了。
“你真的要出售報社?”為了防止雷米爾反悔,維克托再次詢問憔悴的雷米爾。
雷米爾露出了一抹苦澀的微笑,那一抹微笑的背后透露出許些酸楚與痛苦。他點了點頭說:“不滿您說,我的報社已經(jīng)是半停業(yè)狀態(tài)?,F(xiàn)在的我已經(jīng)是身無分文,除了將報社賣出去,我已經(jīng)想不道其他的辦法了。莫爾尼先生,您愿意接手嗎?”
“這.......”莫爾尼遲疑的片刻后說:“這里人多眼雜不是談話的地方,我們?nèi)ジ浇目Х瑞^好好的坐下來談?wù)劇!?p> “這么說您同意了!”雷米爾興奮的快要喊出來。
莫爾尼只是微微一笑,什么話也沒說。