雪山信接著看,在餐車上布克先生請(qǐng)波洛吃飯,閑聊了兩句關(guān)于文筆的事。
隨即波洛又開始了,開始了他觀察旁人的習(xí)慣,餐車?yán)镆还彩耍昙o(jì)還有階級(jí)都不同。
這里面肯定有重要角色,所以雪山信在閱讀中,稍微記了記筆墨用得多的。
“蘇軒冕對(duì)推理小說創(chuàng)作的十五條建議,其中排第一的就是,兇手必須是重要角色?!?p> 首先就是樣貌非常丑,帶著大珍珠鏈子,和很多戒指猶如暴發(fā)戶的德拉戈米羅夫公主。
經(jīng)由布克先生小聲透露,波洛知道這位公主是個(gè)俄國(guó)人,丈夫在革命前變現(xiàn)了所有的錢,投資到海外,所以她是真的非常有錢。
與此同時(shí),波洛又看到了先前火車同行的英國(guó)女士瑪麗,這是理所應(yīng)當(dāng),瑪麗之前就說要坐這輛火車。
若非波洛突然接到電報(bào),也不會(huì)同行,波洛注意到,瑪麗這次同行的并非上校,而是兩個(gè)女子。
其中一個(gè)是高個(gè)子的中年婦女,穿著方格子上衣和粗花呢裙子,一頭淺黃色的頭發(fā)像個(gè)大面包似的奇怪地盤在腦后。她戴著眼鏡,一張和藹可親的長(zhǎng)臉像山羊臉,正在聽一個(gè)結(jié)實(shí)的、滿臉笑容的老女人說話。后者的聲音清晰緩慢而單調(diào),完全沒有停下來喘口氣的意思。
其中年紀(jì)稍大的女子,是美國(guó)人,得意的說著自己女兒的事。
“如果不是知道波洛只是觀察,他這行為有些像癡漢?!毖┥叫拍氲健?p> 再往后看,才看到了那位上校,正緊緊地盯著瑪麗,很顯然瑪麗并不想和上校太近,否則餐車要坐一起太方便了。
餐車還有一對(duì)戀人,男才女貌,然后布克先生介紹,是匈牙利大使。
“這章幾乎全是人物介紹了,我終于知道,開始第一章寫另一輛車,因?yàn)橄冉榻B瑪麗和上校兩人,讓讀者熟悉,否則突然出現(xiàn)十幾個(gè)人名,頭都會(huì)昏?!?p> 雪山信道:“用瑪麗拖出來的兩個(gè)女子,然后波洛的火車同艙的麥奎因是雷切特的秘書?!?p> 先前說過,麥奎因是波洛在旅店餐廳時(shí)遇到的兩個(gè)美國(guó)人之一,而雷切特就是另一位,也就是被波洛評(píng)價(jià)為像野獸的人。
慢慢的餐車的人,都吃完飯離開,趕巧的是雷切特竟然主動(dòng)的坐到了波洛對(duì)面。
[“能借個(gè)火嗎?”他說,聲音很柔和,還有點(diǎn)鼻音,“我姓雷切特?!?p> 波洛微微欠了欠身,伸手進(jìn)口袋掏出一盒火柴遞了過去,可對(duì)方接過去后并未點(diǎn)燃。
“我想,”他接著說,“我有幸跟赫赫有名的赫爾克里·波洛先生說話,對(duì)嗎?”
波洛又欠了欠身?!澳_,先生。……]
“和我想的差不多,波洛已經(jīng)破了很多大案,已經(jīng)是很知名了。”雪山信自言自語:“不過波洛倒還挺自戀的?!?p> 接下來的劇情有意思,雷切特不是單純的來和大偵探聊天,而是想要給波洛一個(gè)委托。
雷切特直說,他很有錢,所以甚至可以用兩萬美金想要委托波洛,別說那個(gè)時(shí)候,即使是現(xiàn)在兩萬美金也不少。
他的委托是覺得有人想要?dú)⑺?,因此雷切特隨身攜帶了一把槍,但是波洛拒絕了。
雪山信點(diǎn)頭,點(diǎn)題了。
并且波洛在最后直言不諱:“容我說句不客氣的話——我不喜歡你那張臉,雷切特先生?!?p> 這個(gè)偵探是相當(dāng)毒舌了,雪山信比較興奮,人物都出場(chǎng)了,也就是說舞臺(tái)已經(jīng)搭好了。
第四章暗夜驚叫,波洛從餐車回到自己的車廂途中,被列車員告知,行李被布克先生搬到了一號(hào)車廂,也就是之前布克住的車廂。
布克先生沒有下車,而是搬到了剛從瑞典來,掛上的新車廂上,和一個(gè)希臘醫(yī)生住一間。
麥奎因和上校聊著天,看見波洛后很驚訝,他以為行李搬走波洛已經(jīng)下車了。
繼續(xù)搭建舞臺(tái),上一章和瑪麗一起吃飯聊天的兩個(gè)女士做出了介紹。
稍老,喜歡說自己女兒的事的美國(guó)婦人是哈巴特太太,丈夫在士麥的大學(xué)工作。
另一位婦人是瑞典人,似乎是傳教士,昨天感冒了。
喜歡炫耀女兒的美國(guó)婦人哈巴特太太沖著波洛吐槽,她也很怕雷切特,從這可以看出雷切特那張臉?biāo)坪跽娴南褚矮F。
因?yàn)楣吞靥≡诶浊刑馗舯?,所以晚上睡覺都用行李擋著門。
到了晚上,各自都該睡覺了,麥奎因和上校相聊甚歡,所以麥奎因邀請(qǐng)上校到他的房間繼續(xù)聊天。
主要是波洛搬到了一號(hào)車廂,麥奎因的車廂只剩下他一人了。
哈巴特太太也回車廂睡覺了,波洛沒停留回到自己房間,他換后的房間是在雷切特的前面一間。
“來了,兇案終于要發(fā)生了?!毖┥叫胚€有點(diǎn)小激動(dòng)。
[波洛下床扭亮了燈。他意識(shí)到火車停了——可能是到站了。
喊叫聲嚇了他一跳。他記得隔壁房間住的是雷切特。他下床打開門,正巧列車員匆匆從過道走來,敲了敲雷切特的門。波洛把房門打開了一條縫,向外觀察著。列車員再次敲了敲門。鈴聲響了起來,指示燈顯示是遠(yuǎn)處的另外一個(gè)門。列車員扭過頭看了一眼。這時(shí),隔壁房間傳來一聲大喊:“沒事,我按錯(cuò)鈴了。”
“好的,先生。”列車員又快步跑去敲剛才亮燈的那扇門。
波洛回到床上,放心地關(guān)了燈。他看了一眼手表,正好差二十三分一點(diǎn)。……]
“差二十三分一點(diǎn),也就是十二點(diǎn)三十七分鐘,這個(gè)時(shí)間應(yīng)該很關(guān)鍵。”雪山信記住。
經(jīng)過短暫的安靜,波洛想按鈕問列車員要一瓶水,但他還沒按,就聽到鈴聲又響了。
然后就聽到了列車員敲距離波洛房間不遠(yuǎn)處的房門,然后是一道女聲,波洛很輕松就判斷了出來是哈巴特太太。
畢竟從距離來說,波洛距離哈巴特,也就隔著雷切特。
吵了好一會(huì)事情才解決,波洛按鈴招來了氣喘吁吁的列車員,要了一瓶水。
但列車員委委屈屈的說,剛才哈巴特太太按鈕,是非要說她車廂里有個(gè)男人,但車廂就那么大,怎么能藏人?
很明顯的是哈巴特太太、雷切特、波洛的車廂都是一人間。
然后還從列車員那里得知,火車已經(jīng)停了,被雪困住了,在溫科夫齊和布羅德之間。
PS:有些譯版是真不好,明明麥奎因是雷切特的秘書,然后有些譯文是雷切特是麥奎因的主人,那個(gè)時(shí)候根本就還沒有描寫雷切特霸道惡劣的性格,這個(gè)主人突愕不說,還讓人摸不著頭腦。