豺群在這場競賽中獲取到了主動權(quán),它們捕捉獵物的嗅覺并不是擺設(shè)。
伴隨著一次次的減員,在人類給它們制造一次次傷痛,一次次帶走它們的同伴的同時,屬于人類的味道也逐漸的遺留在了它們的記憶里。
生存的本能,對于高等捕食者的記憶,讓豺群們在嗅到屬于人類的氣味后,第一時間就展開了行動。
它們原本不應(yīng)該有這樣的反應(yīng)能力,是人類讓它們不得不走上了這條路,進(jìn)化出了這種針對人類的對應(yīng)...
豺群在這場競賽中獲取到了主動權(quán),它們捕捉獵物的嗅覺并不是擺設(shè)。
伴隨著一次次的減員,在人類給它們制造一次次傷痛,一次次帶走它們的同伴的同時,屬于人類的味道也逐漸的遺留在了它們的記憶里。
生存的本能,對于高等捕食者的記憶,讓豺群們在嗅到屬于人類的氣味后,第一時間就展開了行動。
它們原本不應(yīng)該有這樣的反應(yīng)能力,是人類讓它們不得不走上了這條路,進(jìn)化出了這種針對人類的對應(yīng)...