第187章 第一八三則
【原文】
曰癡、曰愚、曰拙、曰狂,皆非好字面[1],而人每樂居之;曰奸、曰黠、曰強(qiáng)、曰佞,反是[2],而人每不樂居之,何也?
【原評(píng)】
江含徵曰:有其名者無其實(shí),有其實(shí)者避其名。
【注釋】
[1]好字面:意義比較好的字。
[2]反是:跟上面的情況相反。
【譯文】
癡、愚、拙、狂,都不是有好含義...
【原文】
曰癡、曰愚、曰拙、曰狂,皆非好字面[1],而人每樂居之;曰奸、曰黠、曰強(qiáng)、曰佞,反是[2],而人每不樂居之,何也?
【原評(píng)】
江含徵曰:有其名者無其實(shí),有其實(shí)者避其名。
【注釋】
[1]好字面:意義比較好的字。
[2]反是:跟上面的情況相反。
【譯文】
癡、愚、拙、狂,都不是有好含義...