[1]民國早期部分地區(qū)“的”“地”“得”三字有通用的現(xiàn)象,此處按蕭紅原稿。下同。
[2]即“稀奇古怪”。此處按原著。編輯注。
[3]瀙糊,存疑?!盀p”字本意為地名,今中國河南省沙河的古稱。此處在蕭紅其他《呼蘭河傳》的版本中亦作“瀲糊”“糊”等,少量作品將“瀙”字略去。本書按尊重原著的宗旨,此處按蕭紅1940年手稿,未做修改。
[4]現(xiàn)寫作“就像”?!跋?..
[1]民國早期部分地區(qū)“的”“地”“得”三字有通用的現(xiàn)象,此處按蕭紅原稿。下同。
[2]即“稀奇古怪”。此處按原著。編輯注。
[3]瀙糊,存疑?!盀p”字本意為地名,今中國河南省沙河的古稱。此處在蕭紅其他《呼蘭河傳》的版本中亦作“瀲糊”“糊”等,少量作品將“瀙”字略去。本書按尊重原著的宗旨,此處按蕭紅1940年手稿,未做修改。
[4]現(xiàn)寫作“就像”?!跋?..