此外,關(guān)于名字這個(gè)問(wèn)題,兩人也很快達(dá)成了一致,決定在家里都不再使用迪卡這個(gè)名字。
畢竟無(wú)論這個(gè)名字歸誰(shuí),對(duì)另一位來(lái)說(shuō)都會(huì)有些虧欠。為了方便稱呼對(duì)方,他們愉快的決定將之前的名字拆開,一人用一半。先回家的那位選了“迪”,后回家的就叫“卡”。
不過(guò)一個(gè)字稱呼起來(lái)總感覺有些曖昧的別扭,最終,兩人決定一個(gè)叫“小迪”,另一個(gè)叫“阿卡”。
總算有了兩個(gè)還算正常的名字,兩人試著互...