應(yīng)該是2014年,達米恩·查澤雷拿著《La La Land》的項目書去見投資人,剛說完這是部音樂劇,對方就已經(jīng)皺起了眉頭。聽他說完這還是關(guān)于爵士樂的音樂劇,投資人已經(jīng)想起身走開了,但是出于禮貌還是問了一句“你打算找誰負責(zé)音樂部分?“
查澤雷答曰:“我大學(xué)室友?!?p> 投資人表示:“你太有想法了…”
然后就沒有然后了。
對了,《La La Land》翻譯成中文是...
應(yīng)該是2014年,達米恩·查澤雷拿著《La La Land》的項目書去見投資人,剛說完這是部音樂劇,對方就已經(jīng)皺起了眉頭。聽他說完這還是關(guān)于爵士樂的音樂劇,投資人已經(jīng)想起身走開了,但是出于禮貌還是問了一句“你打算找誰負責(zé)音樂部分?“
查澤雷答曰:“我大學(xué)室友?!?p> 投資人表示:“你太有想法了…”
然后就沒有然后了。
對了,《La La Land》翻譯成中文是...