鏡子這種東西,是沒有真正意義上的反射邊界的,無論這面鏡子多么渺小,鏡面多么崎嶇,只要它能夠反射,那么整片世界就仍然能出現(xiàn)在其中。
雖然那只是光而已,沒有任何的物質(zhì)與它相對應(yīng),在鏡子的背面也不存在另外一片世界。
夏爾里克站在虛空的外側(cè),那里是這片夢境的基礎(chǔ),存在于他靈魂之中的那片宇宙。
這么一看,我大概只復(fù)原了銀河系不到萬分之一的星系,真正想要構(gòu)造出一個蝶型宇宙還是...
鏡子這種東西,是沒有真正意義上的反射邊界的,無論這面鏡子多么渺小,鏡面多么崎嶇,只要它能夠反射,那么整片世界就仍然能出現(xiàn)在其中。
雖然那只是光而已,沒有任何的物質(zhì)與它相對應(yīng),在鏡子的背面也不存在另外一片世界。
夏爾里克站在虛空的外側(cè),那里是這片夢境的基礎(chǔ),存在于他靈魂之中的那片宇宙。
這么一看,我大概只復(fù)原了銀河系不到萬分之一的星系,真正想要構(gòu)造出一個蝶型宇宙還是...