然后,不由分說地將雙手摁住她的小腦袋,傾身將自己鮮艷如血般的唇吻往她那處只會說反話的小嘴,霸道又強勢地在她的領(lǐng)地攪和,仿佛要將她吸附進自己的身體里。
讓她逃脫不得。
風有力地吹著,吹落了葉,吹亂了沙,卻落不了他的心,亂不了他的愛。
是的。
他遇見她太晚。
他們差距太大。
他沒能在他之前遇見她,沒能在他之前愛她。
但是,他能在她快溜走...
林汐意
1.不是第一聲的“溜”,而是第二聲的“(流)” 2.第一聲的“溜”與第二聲的“流”各自的含義: 第一聲“溜”是逃跑。 第二聲“流”是順從。