雪越下越大。
北風(fēng)從極高極遠(yuǎn)的高天上吹來,猶如一柄柄無形的刀刃,帶著足以將人的裸露在外的皮膚都吹裂的急速與寒意,持續(xù)性地落向了大地。
白色的精靈在天空中肆意地狂舞著,將入眼所見的一切都染成了自己的顏色。
它們裝點(diǎn)了枝頭,凍結(jié)了河流,凍結(jié)了天幕,凝固了世界,將所有的一切,都徹底地變成了白茫茫的一片。
是的,只有一個(gè)顏色的世界。
純潔,而又璀璨的,明亮的白色。
幾乎沒有任何的生物還在這片已然陷落進(jìn)雪之世界的森林內(nèi)活動(dòng)著。
除了一個(gè)人,兩匹狼。
那個(gè)人的個(gè)子大約是極高的,但他的背部稍有些彎曲,或許是有著隱疾,又或許,他只是太冷了,期望著彎曲著背部能夠多給自己帶來一點(diǎn)暖意。
他穿著厚制的棉衣,帶著厚制的手套與高筒的長(zhǎng)靴,拉高的領(lǐng)子與戴好的兜帽遮住了他的大半張面孔,只能露出一雙冰藍(lán)色的瞳孔,以及些許銀白色的額發(fā)。但即便是只觀測(cè)到了這么一點(diǎn),也能夠清楚地發(fā)覺,他是長(zhǎng)得極為好看的那一類人。
積雪在他的兜帽上、雙肩上不斷地累積著,就連未能完全遮住的面孔上,也出現(xiàn)了些許干燥粗糙的痕跡,霜粒從他的領(lǐng)口不斷地噴出,緩慢地剝奪著他身上的熱量,以及水分。
這片林子大概是少有人來,積雪一直堆積到了他的小腿肚附近,其下的泥土更是在積雪的侵入中,變得極為寒冷濕滑,泥濘非常,幾乎是難以行走。
他在雪地里深一只腳淺一只腳地行走著,但好在足以保持平穩(wěn),不至于一不留神就摔倒在地。
在他身后的不遠(yuǎn)處,綴著兩頭餓狼。
這是兩頭看起來極為的瘦弱,也不知道是多久沒有進(jìn)食的白狼,幾乎可以從那外層毛發(fā)稀少雜亂的皮囊處,清楚地看到其中盛裝的骨架與突起的骨節(jié)。
它們的一只左眼上有著三道傷痕,另一支折了右腳,跟著前方的人以大致相同的速度緩慢地向前走著,時(shí)不時(shí)地伸出舌頭,在噴吐處的熱氣中舔舐一下干裂的嘴唇與獠牙,而后再在回落的霜?dú)庵?,闔上了嘴巴。
它們的眼中冒著綠茵茵的光芒,緊緊地盯著前方的那個(gè)身前,在厚實(shí)的積雪上,留下了一片小小的足跡。
也不知道這場(chǎng)緩慢的追逐持續(xù)了多久,雙方都在等待著對(duì)方撐不下去的那一刻。也不知道是前者笑著逃出一條生路,將兩狼餓死在林間,被其余還在活動(dòng)的獸類拖回巢中屯作備用糧,還是那走在前方的人最終失去了向前邁步的體力與信心,被緊隨在身后的兩匹惡狼追上,看著兩者撕扯開自己的血肉,徹底地飽餐一頓。
如果沒有其他異變的因數(shù)的話,這將是一場(chǎng)永無止境的追逐,直到一方倒下。
弦聲響起。
于剎那間,身后傳來了一聲痛嚎,緊跟著,又是一聲。
走在前方的青年停下腳步,側(cè)聲向后看去,只見兩只追逐了他許久的白狼,此時(shí)正被箭矢釘在樹干之上,于生命流失的痛苦中,拼命而又無助地掙扎。
足有成年男子小臂長(zhǎng)的箭矢,異常精準(zhǔn)地從白狼的眼睛處射入,在貫穿了它們的頭顱后,以極強(qiáng)的勁力,將之牢牢地釘在了身后的樹干之上,動(dòng)彈不得。
溫?zé)岬难鹤詫⒁廊サ陌桌求w內(nèi)噴灑了出來,慢慢地減緩了流速,一滴一滴地向下低落。那鮮紅染在了白雪之上,帶著白色的煙霧,在幾秒之后便凝為了一層薄薄的血紅色的冰霜,又同那垂落的冰柱一道,成為了死的直觀代名詞。
青年又一次半側(cè)過身子,裸露在外的雙眼,直直地望向弦聲傳來的方向。
沒有任何的響動(dòng),就好像那一聲驚弦只是他的幻聽。
但他依舊站在原地,沒有發(fā)聲,只是靜靜地盯著那個(gè)方向,眼底一片平靜,全然不顧從天而降的白色精靈將他層層包裹,就像是只是一座與人近似的雕塑。
他等了許久,終于,一個(gè)穿著厚制棉衣,一身獵戶裝扮的男子從樹上跳下,滿臉戒備地將自己的正面朝向青年,緩步走至已經(jīng)開始僵化的狼尸邊,將其挪動(dòng)。
這個(gè)獵人大約是名中年的男子,他的體型并不魁梧,倒不如說,相較于那些經(jīng)常活動(dòng)在山野中的人,他的身材甚至可以說是稍顯瘦弱。他的手中持有一把硬質(zhì)的長(zhǎng)弓,弓弦是由獸類極具韌性的筋經(jīng)過特殊的方法制成,箭筒內(nèi)還有著十?dāng)?shù)支削好的羽箭。
在青年平靜的注視下,他粗略地收拾了所有可以簡(jiǎn)單采集到的部件,又將兩匹狼尸剩下的零碎用外皮包好,捆上反復(fù)搓揉制成的草繩,擱在一旁,而后警惕地窺視向仍舊站在原地的青年。
他依舊站在原地,沒有移動(dòng)半點(diǎn)位置。落雪在他的身上積滿了厚厚的一層,幾乎是快要將他凍結(jié)。
如刀的冷風(fēng)吹來,獵人不由自主地打了一個(gè)哆嗦,只覺得自己的勇氣,在那與寒冷的北風(fēng)有著相同溫度的平靜目光中,正在緩慢地流失。
“你是從哪來的?”
他的一腳向后略撤了一步,鼓起勇氣,揚(yáng)聲詢問道。
青年直直地看著他,眼神沒有半點(diǎn)波動(dòng)。
“你來這里做什么?”
他再次問道,可對(duì)面站著的那個(gè)青年始終沒有半點(diǎn)反應(yīng),就像是已然被這場(chǎng)冰雪凍住一般,成為了一具被固定在用作觀賞的落雪瓶?jī)?nèi)的,一具小小的偶人。
“你……叫什么?”
獵人的聲音有些顫抖,他握緊了手中的長(zhǎng)弓,最后一次,滿是警惕地問道。
站在原地的青年終于有了反應(yīng)。
他的目光開始融化,猶如終于泛起了波紋的湖水般,泛起了漣漪。
這種變化持續(xù)了大約兩秒,就像是他正在思索著一般。
兩秒后,他終于將高高豎起的衣領(lǐng)拉下,在哈出后上揚(yáng)了一段又落下的霜汽中,露出一絲親和力十足的微笑,如此說道:
“奈爾。
“我叫奈爾,一名正在進(jìn)行著旅行的旅行者?!?