小會議室內(nèi),吳白鴿侃侃而談。
“《赤壁》這部戲我從去年開始醞釀,主要投資方是哥倫比亞,他們想拍東西方觀眾都能接受的版本。
美國人不熟悉我們的文化,化繁為簡,這個相當難,最后投資沒有進來,劇本也荒廢了。
但日本、韓國、港臺的資金都很熱切,大陸的朋友們也支持,我還見了電影局的領(lǐng)導,給了我很大信心。
老實講,我對大陸不熟悉,鄒先生……”
他看向鄒靜之,笑...
小會議室內(nèi),吳白鴿侃侃而談。
“《赤壁》這部戲我從去年開始醞釀,主要投資方是哥倫比亞,他們想拍東西方觀眾都能接受的版本。
美國人不熟悉我們的文化,化繁為簡,這個相當難,最后投資沒有進來,劇本也荒廢了。
但日本、韓國、港臺的資金都很熱切,大陸的朋友們也支持,我還見了電影局的領(lǐng)導,給了我很大信心。
老實講,我對大陸不熟悉,鄒先生……”
他看向鄒靜之,笑...