戴維瞇起眼睛打量著,而這個(gè)老者的神色很冷淡,眼神中似乎還有一種冷漠。
克萊兒顯然是已經(jīng)習(xí)慣,不等著老弗農(nóng)在開(kāi)口說(shuō)話,就說(shuō)道:“扎哈拉婆婆,老弗農(nóng),這是我的朋友,戴維?!?p> 戴維聞言,也趕忙跟著說(shuō)道:“扎哈拉婆婆好,老弗農(nóng)好?!?p> 由上面下來(lái)的扎哈拉擺了擺手,那又長(zhǎng)又尖的指甲吸引著戴維的目光。
她說(shuō)話牽動(dòng)著臉上的皺紋:“伊麗莎白?好久沒(méi)有來(lái)了?這次又要來(lái)干什么?”
克萊兒無(wú)奈的撒嬌道:“扎哈拉婆婆,什么叫做又?你還想很不歡迎我的樣子嘛?!?p> 克萊兒撒嬌的樣子讓戴維不由得微微一怔,他可是很少見(jiàn)呢。
扎哈拉看都不看克萊兒一眼,說(shuō)道:“我當(dāng)然不歡迎了,誰(shuí)叫你小的時(shí)候總是和你母親一起來(lái)?你淘氣的跟著男孩子似的,把我多少東西都打翻了?要不是你母親……”
扎哈拉還沒(méi)有說(shuō)完,卻見(jiàn)到克萊兒的臉色微紅,嬌嗔的說(shuō)道:“扎哈拉婆婆……”
扎哈拉還有些意外,又自顧自的上樓,嘀咕道:“到底是長(zhǎng)大了,有點(diǎn)兒女孩兒的樣子了……”
老弗農(nóng)見(jiàn)此,也一把拽起地上的那個(gè)滿嘴粘稠口水的奇怪生物,往樓上跑去,弄得他身后記得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)奈锛忠淮螕u搖晃晃。
克萊兒給了戴維一個(gè)眼色,兩人一同上去。
上去之后,擺放的東西更是讓戴維兩眼放光,一個(gè)個(gè)不知道是什么東西的稀奇物件,這個(gè)好像是骨頭?不過(guò)怎么長(zhǎng)成這樣?這個(gè)是……果實(shí)?不過(guò)看起來(lái)好惡心。
戴維一邊觀賞著,一邊看見(jiàn)扎哈拉正在一個(gè)大鼎爐前面,踩著梯子,拿著一個(gè)大棍子,往鼎爐里面攪拌著。
戴維露出疑惑好奇的神色,心中有一絲明了,這就是煉金術(shù)士?
那個(gè)老矮人老弗農(nóng)則是挑逗著那個(gè)令人惡心的奇怪生物,一副認(rèn)認(rèn)真真的模樣。
克萊兒向戴維伸出手來(lái),戴維連忙把那張記載著所需材料的紙遞給克萊兒,眼中露出感激之色。
克萊兒不以為意,小心翼翼的湊到站在梯子上的扎拉哈身旁,笑著說(shuō)道:“婆婆?你這里有沒(méi)有這些材料???”
扎哈拉看都沒(méi)有看克萊兒一眼,依舊拿著大棍子,把注意力都放在那個(gè)鼎爐上,說(shuō)道:“沒(méi)有!”
克萊兒有些不滿的撒嬌道:“您都沒(méi)有看怎么知道有沒(méi)有?”
扎哈拉也沒(méi)有理會(huì),只是嘆了一口氣說(shuō)道:“你怎么跟你母親似的?多大了還撒嬌?”
克萊兒嘻嘻的笑著:“那有怎么啦?”
扎哈拉伸出手接過(guò)那個(gè)紙條,一一觀看。
突然,原本這個(gè)老者臉上浮現(xiàn)出一抹凝重的神色,她一個(gè)個(gè)的閱讀,當(dāng)閱讀完畢后,鄭重的看向克萊兒,問(wèn)道:“這張紙?哪來(lái)的?”
克萊兒也是第一次看見(jiàn)扎哈拉婆婆這樣的神色,她有些發(fā)難,不知道該怎么回答,要把戴維給出賣(mài)?
就在克萊兒兩難的時(shí)候,戴維突然開(kāi)口,說(shuō)道:“婆婆,是我讓克萊兒幫忙尋找的?!?p> 戴維說(shuō)完這句話,卻身體猛地一僵,因?yàn)槟莻€(gè)老婆婆此刻正一臉怒容,原本滿臉的皺紋,此刻看起來(lái)有一股別樣的猙獰!
就連克萊兒與老弗農(nóng)都愣住了,怎么回事?
“胡說(shuō)!你是男的!你要這些東西干嘛?”哈扎拉的聲音嚴(yán)厲,就像一頭發(fā)怒的獅子!
老弗農(nóng)想要張嘴說(shuō)些什么,卻被那老婆婆一瞪眼嚇得臉色慘白,閉口不言。
“老弗農(nóng)!帶著伊麗莎白去樓下!”
老婆婆沙啞的聲音中有一絲毋庸置疑,老弗農(nóng)聞言,趕忙拉著克萊兒往樓下走!
克萊兒頂著哈扎拉那嚴(yán)肅的怒容,勉強(qiáng)的開(kāi)口道:“婆婆,不要傷害他……”
戴維咽了咽吐沫,他不明白為什么這個(gè)老婆婆為何會(huì)突然發(fā)怒,他只能夠安慰道:“克萊兒,你先去吧,等我!”
看著克萊兒與老弗農(nóng)下樓,戴維眼中的疑惑更加重了,他看著哈扎拉。
那老婆婆在老弗農(nóng)和克萊兒走后,臉色一變,原本的怒容消失不見(jiàn),換作了一種悵然,一種無(wú)奈,一種慨嘆。
哈扎拉苦澀的說(shuō)道:“她……過(guò)的怎么樣了?”
這一瞬間,戴維感覺(jué)到眼前的老婆婆似乎老了很多。
戴維依舊疑惑的問(wèn)道:“您說(shuō)……誰(shuí)?”
哈扎拉再也沒(méi)有剛才那番怒容,依舊語(yǔ)氣苦澀:“給你紙條的那個(gè)人?!?p> 戴維恍然,腦海中想起那個(gè)坐在輪椅上歪著腦袋的少女,說(shuō)道:“她過(guò)得怎么樣?我也說(shuō)不出,應(yīng)該還可以吧……”
戴維的回答有些含糊,因?yàn)樗彩菍?shí)在不太明白蒂芙妮到底過(guò)得怎么樣,畢竟兩人的交情才幾天而已。
那個(gè)老婆婆似乎終于下定了決心,說(shuō)道:“帶我去見(jiàn)她!”
戴維更加的疑惑的,問(wèn)道:“現(xiàn)在?您和她是什么關(guān)系?”
那個(gè)老婆婆不在說(shuō)話,只是突然間手猛地一揮,不遠(yuǎn)處一個(gè)角落的雜物似乎有些動(dòng)靜。
戴維疑惑的看向那個(gè)角落。
只見(jiàn)一個(gè)東西從雜物里面沖天而起,徑直的飛向扎拉哈。
當(dāng)這個(gè)東西停下,戴維才看見(jiàn)它的面目,竟然是一個(gè)掃帚。
古樸的木質(zhì)掃柄散發(fā)著流光,懸浮在空中,戴維驚奇的看著,這掃帚,不是女巫才有的嗎?
老婆婆突然間去步履蹣跚的從梯子上下來(lái),慢吞吞的才坐在那個(gè)掃帚上面,她說(shuō)道:“上來(lái)!帶我去見(jiàn)她!”
戴維看著這一幕,他有些發(fā)呆。
老婆婆惱怒的說(shuō)道:“快點(diǎn)!”
戴維才慌忙的坐了上去,然后卻見(jiàn)那個(gè)老婆婆手指輕輕的一指,窗戶就被打開(kāi),然后掃帚則是像光一樣,刷的流出!
戴維驚呆了,這速度,太快了,緊接著,戴維就感受到,掃帚似乎非常不穩(wěn)。
扎哈拉婆婆低聲說(shuō)道:“抓緊一點(diǎn),我很長(zhǎng)時(shí)間不用它了,有些不熟悉了?!?p> 戴維聞言,趕忙抓緊了掃帚柄,掃帚飛得很高,他可是害怕掉下去。
戴維一邊給扎哈拉指著路,一邊觀看著沿途的風(fēng)景,他向下俯視,整個(gè)帝都的光景都盡收眼底,五顏六色的屋頂,各型各色的街道,藍(lán)色的護(hù)城河……