錢培鑫經歷過一次,所以對這件事情沒有陳青那么驚訝。
但是他依舊不知道張重為什么要看他們法語版的稿子。
張重掌握多國語言這件事情眾人皆知,特別是英語,張重的英語水平已經達到了近乎于母語的程度,他之前的書籍,只要是英語版,都是他自己的翻譯的。
或許用翻譯這個詞已經不太準確了,很多人認為張重的有些作品,原本應該就是英語,反而華夏語才是翻譯版的。
比如張重的第一部...
錢培鑫經歷過一次,所以對這件事情沒有陳青那么驚訝。
但是他依舊不知道張重為什么要看他們法語版的稿子。
張重掌握多國語言這件事情眾人皆知,特別是英語,張重的英語水平已經達到了近乎于母語的程度,他之前的書籍,只要是英語版,都是他自己的翻譯的。
或許用翻譯這個詞已經不太準確了,很多人認為張重的有些作品,原本應該就是英語,反而華夏語才是翻譯版的。
比如張重的第一部...