北美和英國(guó)的讀者表示,他們從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這么短的pz。
張重的短篇他們很少見(jiàn)到,能翻譯成英語(yǔ)到他們面前的,少說(shuō)也有個(gè)幾萬(wàn)字,不過(guò)這本雜志不同,里面就有好幾篇張重的短篇小故事。
【我褲子都脫了,忽然戛然而止,斷章狗?!?p> 這條彈幕是英文,不過(guò)卻給華夏的網(wǎng)友們看笑了,因?yàn)閺堉氐膰?guó)內(nèi)外粉絲都很多,時(shí)間長(zhǎng)了,外國(guó)網(wǎng)友們?cè)诟鷩?guó)內(nèi)讀者交流的時(shí)候,也學(xué)會(huì)了一些梗。
【開(kāi)頭挺...