山坡下。
河流已經(jīng)干涸。
厚厚的淤泥上,爬著幾只固守領(lǐng)地,不愿意離去的老鱷魚(yú)。
太陽(yáng)毒辣。
它們拼命扭動(dòng)著身體,鉆進(jìn)了淤泥。
但是,依舊灼熱滾燙。
淤泥中的水分,也在快速蒸發(fā)。
年輕力壯的鱷魚(yú),已經(jīng)隨著群體遷徙離去。
有些小鱷魚(yú),則藏在了深深的洞穴中,不吃不喝,一動(dòng)不動(dòng),等待著這煎熬的旱季過(guò)去。
每當(dāng)這個(gè)季節(jié),總有一些動(dòng)物熬不過(guò)去。
一群猴子頂著烈日,從山坡上走了下來(lái),來(lái)到了干涸的河邊,想要喝水。
看著滿是淤泥的空空河床,它們站在河邊,怔怔發(fā)呆。
一些猴子離去。
一些猴子繼續(xù)等待。
冷父獅群在灌木林里尋找了許久,并沒(méi)有找到獵物。
當(dāng)他們?cè)餆犭y耐,疲憊不堪地回到營(yíng)地時(shí),卻發(fā)現(xiàn)有一只老鱷魚(yú),躲在他們休息的灌木叢下。
“嗷——”
冷父立刻怒吼一聲,撲了過(guò)去。
老鱷魚(yú)張開(kāi)嘴巴,高高揚(yáng)起,露出了兩排鋒利的獠牙,不肯退去。
母獅們也嘶吼著,圍了過(guò)去。
老鱷魚(yú)縮在灌木叢下,反應(yīng)遲鈍,顧前不顧后,很快便被憤怒的母獅們抓的滿身傷痕。
它就像是一個(gè)固執(zhí)的老人,認(rèn)定了這個(gè)地方,如何也不肯離去。
又或者,它已經(jīng)無(wú)處可去。
一股血腥味,在獅群營(yíng)地彌漫而開(kāi)。
饑腸轆轆的冷父獅群,頓時(shí)興奮起來(lái),忍著燥熱,氣喘吁吁,繼續(xù)進(jìn)攻。
冷父怒吼著,正面吸引著老鱷魚(yú)的利齒。
母獅們從背后進(jìn)攻,先是抓撓,最后直接撲上去撕咬。
很快,這只老鱷魚(yú)便停止了反抗。
它沒(méi)有立刻死去,而是爬在地上,合攏了嘴巴,睜著雙眼,默默地等待著。
希兒撲上去,一口咬在了它脖子處的脊椎上!
它終于死去。
冷父趴在地上,張著嘴巴,喘著粗氣。
母獅們同樣熱的趴在陰涼里,燥熱的難以動(dòng)彈。
拉爾已經(jīng)餓壞了,見(jiàn)到美味就在眼前,哪里還按捺的住,立刻跑了過(guò)去,開(kāi)始撕咬起來(lái)。
他一邊撕咬,一邊小心翼翼地看著自己的父親。
冷父趴在近處,張著嘴巴,氣喘吁吁地看著他,并沒(méi)有任何反應(yīng)。
拉爾頓時(shí)放松下來(lái),立刻狼吞虎咽起來(lái)。
母獅們休息了一會(huì)兒,也立刻走到老鱷魚(yú)的身前,開(kāi)始進(jìn)食。
楚小夜帶著小卷尾和美美,也走了過(guò)去。
凱瑟琳趴在不遠(yuǎn)處的灌叢里,默默地看著他們。
一整只鱷魚(yú),很快便被分食干凈。
冷父并沒(méi)有上前享用,而是一直安靜地爬在草叢里休息。
當(dāng)食物被分食完后,他突然站了起來(lái)。
母獅們一邊舔舐著嘴角的血漬,一邊忐忑而不安地看著他。
她們敏銳地察覺(jué)到了王的怒氣。
拉爾吃飽后,徑直走到了凱瑟琳的面前,裂開(kāi)嘴角,露出了森寒的獠牙,讓她滾到別處去,這個(gè)地方他要占用。
凱瑟琳默默地站了起來(lái),轉(zhuǎn)身離開(kāi)。
可是,不待拉爾躺下去,身后“嗷——”地一聲,突然傳來(lái)了冷父如雷般的咆哮聲!
他剛轉(zhuǎn)過(guò)身,便見(jiàn)他的父親兇惡撲來(lái),一口咬在了他的身上!
拉爾大驚,慌忙跑向了自己的母親,嘴里發(fā)出了求饒的哀吼聲。
斷尾母獅目光冷漠地看了他一眼,默默地低下頭,走到了一邊。
冷父怒聲咆哮,緊追著他不放。
拉爾只得躺在地上,露出了腹部,仰著腦袋求饒。
冷父毫不留情,一口咬在了他的臉上!
“嗷——”
拉爾痛的怒吼一聲,猛然跳了起來(lái),齜著獠牙,憤怒而仇恨地看著自己的父親。
到底怎么了?
難道是因?yàn)閯倓偹谝粋€(gè)進(jìn)食的緣故?
可是,他已經(jīng)征求他的同意了,并且,也已經(jīng)求饒了啊。
他可是他的兒子啊,為何要這么狠毒?
他怒吼了一聲后,方驚覺(jué)過(guò)來(lái),自己現(xiàn)在并不是父親的對(duì)手,再憤怒也沒(méi)有用,只能求饒。
他立刻再次哀聲求饒起來(lái)。
可是,冷父并未理睬,目光冰冷,獠牙狠辣,再次向著他撲了上去,甚至直接咬向了他的脖子!
拉爾頓時(shí)驚恐無(wú)比,慌忙跳起來(lái),轉(zhuǎn)身就跑!
他頂著炎炎烈日,跑出了營(yíng)地,以為父親就會(huì)氣消,原諒他。
可是,冷父依舊咆哮著追了出去!
他的母親似乎有些不忍,目光復(fù)雜地看著他,卻依舊沒(méi)有上前勸阻。
拉爾頓時(shí)慌了,只得繼續(xù)向前逃去。
冷父鬃毛飛揚(yáng),殺氣騰騰地追在后面,并沒(méi)有絲毫要放過(guò)他的意思。
母獅們也跟了出來(lái)。
楚小夜帶著小卷尾和美美,跟在母親的后面,目光怔怔地看著這父子相殘的一幕。
他知道,不久的以后,他與小卷尾,也將會(huì)經(jīng)歷這一場(chǎng)刻骨銘心的驅(qū)逐噩夢(mèng)。
顯然,冷父的耐心,終于耗盡了。
旱季來(lái)臨,食物匱乏,母獅懷孕,這一切,都讓這位王憂心忡忡。
他無(wú)法再忍受獅群中另一個(gè)食量驚人,卻毫無(wú)用處的雄獅!
他要驅(qū)逐他的兒子!
拉爾已經(jīng)兩歲了,是時(shí)候去流浪了。
至于是生是死,只能聽(tīng)天由命,或者,只能靠他自己了。
獅群存在這片草原,已經(jīng)有十幾萬(wàn)年的時(shí)間了。
他們之所以能夠繁衍至今,自有他的規(guī)則。
獅群的雄獅,長(zhǎng)大以后,都得離開(kāi),去更遠(yuǎn)的地方流浪,成長(zhǎng),然后開(kāi)辟自己的疆域,擁有自己的獅群,自立為王。
他們一般離開(kāi)后,就不會(huì)再回來(lái),并且會(huì)跑到很遠(yuǎn)處。
這樣可以防止近親繁殖,基因混亂,從而誕下不健康的后代,影響整個(gè)獅群的延續(xù)。
他們或許不懂這些道理,但是,流傳至今的規(guī)則,潛移默化地約束著他們,讓他們自然而然地遵守,從而防止了種族的滅絕。
他們能夠在這片遼闊的草原,成為王者,延續(xù)至今,并不是因?yàn)樗麄兊穆斆鳎撬麄?,遵循?guī)則。
這都是前輩們走過(guò)的路,經(jīng)歷過(guò)的磨難,留下來(lái)的經(jīng)驗(yàn)。
他們必須遵守。
除非,某一天,自然改變,規(guī)則大亂。
拉爾驚惶而哀求的吼叫聲,在草原上響起,又在草原上消失。
他被驅(qū)逐出了領(lǐng)地。
他站在領(lǐng)地邊緣,渾身傷痕,神情恍惚地看著齜著獠牙,滿臉兇惡的父親,看著慢慢趕來(lái)的母獅們,看著他的母親,看著其他幼獅。
他的心頭,一片悲涼和絕望。
以后,他該怎么辦呢?
沒(méi)有了父親的庇佑,沒(méi)有了獅群的捕獵,沒(méi)有了領(lǐng)地,沒(méi)有了食物,他還能夠活下去嗎?
“嗷——”
冷父的怒吼聲,再次響起,目光冰冷而無(wú)情,齜著獠牙,繼續(xù)向著他撲了過(guò)去。
拉爾不敢再猶豫,倉(cāng)皇而逃。
這一天,他終于離開(kāi)了家,失去了所有,變成了一只無(wú)依無(wú)靠四處漂泊的流浪雄獅。
他該何去何從呢?
河流干涸。
河岸對(duì)面,響起了幾只流浪雄獅此起彼伏的低吼聲。
那是流浪雄獅聯(lián)盟。