這真是一個奇妙的世界,如果周圍沒有那些嗡嗡的蚊子和地面上不時涌動的不知道是頭還是尾的蟲子就更好了。
昏暗的環(huán)境中,因為這些發(fā)著微光的蘑菇存在,讓周圍能見度變得清晰起來,可正是因為這種微光,也讓他們對色彩的識別有一些難度。
隨著進入蘑菇林,他們漸漸地發(fā)現(xiàn)蘑菇林的前方似乎有房子,不過那些石屋已經(jīng)破敗了。
菌類都是要生長在潮濕的環(huán)境中,所以他們腳下當然是濕地。
...
這真是一個奇妙的世界,如果周圍沒有那些嗡嗡的蚊子和地面上不時涌動的不知道是頭還是尾的蟲子就更好了。
昏暗的環(huán)境中,因為這些發(fā)著微光的蘑菇存在,讓周圍能見度變得清晰起來,可正是因為這種微光,也讓他們對色彩的識別有一些難度。
隨著進入蘑菇林,他們漸漸地發(fā)現(xiàn)蘑菇林的前方似乎有房子,不過那些石屋已經(jīng)破敗了。
菌類都是要生長在潮濕的環(huán)境中,所以他們腳下當然是濕地。
...