忒休斯之船(2/6)
“這羊皮紙……仿的也太不用心了吧?沒在墨跡上做處理就算了,起碼也該找張舊羊皮紙吧!就這,也好意思說是從古代遺跡里挖出來的?當(dāng)我們瞎子?!”
“和那枚戒指相比羊皮紙根本不算什么。你看看,它亮的都能照出人影,難不成那個(gè)老東西糊涂到給它拋了個(gè)光?”
“別這么快下結(jié)論,羊皮紙上的符號(hào)的確是古代文字,而那戒指……我敢說就連那些矮人工匠都不敢保證能仿制的一模一樣?!?p> 與會(huì)者寥寥無幾的宴會(huì)上,賓客們?nèi)齼蓛傻木墼谝黄?,形成一個(gè)個(gè)小圈子。他們彼此之間保持著親密卻又疏遠(yuǎn)的距離,談?wù)撆e辦這次宴會(huì)的不知名者,挑剔展品的瑕疵,攀比各自的收藏。
吹噓,毫無用處。
這樣的道理他們?cè)倜靼撞贿^了。與老邁爾斯發(fā)現(xiàn)的東西相比,自家的收藏簡直就是破爛。然而誰又能想得到呢?一個(gè)遭人唾棄、鄙視,不學(xué)無術(shù)的糟老頭兒竟然能找到一座法師塔的遺跡。
天色近黃昏,太陽還未落下,舉辦宴會(huì)的廳堂內(nèi)卻已是一片昏暗。暗淡的燭光,令其輝煌盡失,陰暗而又空格,格外壓抑。
等待消磨著賓客的耐心,令時(shí)間更加遲緩,而這宴會(huì)的主人邁爾斯卻還是沒有露面。人們按捺心中的怒火等待著他的出現(xiàn),迫不及待的想要一睹這老混球的嘴臉,言盡惡毒之語,指責(zé)他的傲慢與自大。
“有請(qǐng)宴會(huì)的主辦者,這座宅邸的主人!歷史的仆從!奇跡的發(fā)現(xiàn)者!偉大的學(xué)士,邁爾斯·莫韋!”
二層的階梯之上,仆從以洪亮的聲音吸引賓客的注意,宣告老邁爾斯的到來。
“切,走狗屎運(yùn)找到點(diǎn)東西就自稱學(xué)士了?”
“哼,可算來了。”
賓客們耳語著質(zhì)疑之詞,鄙夷仆從過分夸大的言辭,有如評(píng)論家般刻薄,窮盡酸腐之言卻說不盡對(duì)邁爾斯這糟老頭的嫉妒。
老邁爾斯站在二層的臺(tái)階之上俯視著眾人,將賓客的舉動(dòng)盡收眼底。隨后滿意的點(diǎn)了點(diǎn)頭。端著貴族的架子,享受著人們嫉妒的眼神,在仆從的攙扶下一步步走向廳堂。
雍容華貴的服飾包裹著他干癟的身板顯得臃腫而滑稽。十指上胡亂佩戴的戒指,夸張、粗俗,于抬手之間,叮當(dāng)作響。這些本象征著財(cái)富與地位的飾物,卻彰顯了老邁爾斯品位之粗俗,將他出身的卑微暴露一覽無余。
賓客們捂著嘴不動(dòng)聲色的笑著,一掃心中的憤怒與嫉妒,取而代之的則是憐憫。顯然,老邁爾斯的那番舉止已成為他這生最大污點(diǎn)。
被堂而皇之的理由拒絕在社交之外,成為貴族們恥笑的對(duì)象,甚至身敗名裂,變成酒吧里人們津津樂道的笑話……如此這般悲慘的結(jié)局已被注定。
此刻,老邁爾斯依舊沉迷于良好的自我感覺之中,渾然不自知。行至臺(tái)階中間,他停下自己的腳步,依在扶手上,翻開衣物,顫顫巍巍的將單片鏡和皺巴的紙團(tuán)從系在腰間的小口袋中拿了出來。
旋即清了清嗓子,點(diǎn)著紙上的內(nèi)容開始那準(zhǔn)備已久的高談闊論。
“過去,一直是個(gè)謎。那些遺留下來的古物無不令人驚嘆。因此我們不得不思考一個(gè)問題。那就是歷史究竟是不是在倒退。于是我研究歷史、發(fā)掘古物,卻發(fā)現(xiàn)過去的文明竟然真的比現(xiàn)在要輝煌許多。
“那時(shí),魔法不是精靈的專利,巨龍翱翔于蒼穹,而神同我們一樣腳踏在同一片大地之上!而現(xiàn)在,我們的教會(huì)卻告訴我們要信仰那至上且唯一的神。過去既然覆滅、消散了便讓它去吧,不要再過多追尋。卻又在背地里悄悄的抹掉過去的痕跡!”
講到此,老邁爾斯頓了頓,他接過仆從遞上手帕,捂住嘴劇烈的咳嗽著,發(fā)黑的血液將手帕和稿紙一并染紅。
老邁爾斯不屑的夾了一眼,隨手將那團(tuán)被血染污之物扔給仆從,開始了真正意義上的演講。
“這簡直是讓人失望透頂!那曾經(jīng)屬于我們的輝煌就如同那座鬼城中的通天塔,時(shí)時(shí)刻刻提醒著我們。過去曾經(jīng)存在過!
“而我們的教會(huì),卻告訴我們?cè)?jīng)擁有的一切都是虛幻的、禁忌的、不應(yīng)追尋的!因此,我們只有靠自己去尋找、去發(fā)掘、去翻譯?!?p> 經(jīng)過一番毫無意義長的發(fā)泄和抱怨過后,老邁爾斯終于進(jìn)入正題。
“我嘔心瀝血,用盡一生的時(shí)間去追尋?!?p> 他抬起顫抖的手指著展柜。
“果然,命運(yùn)并沒有拋棄我!那卷羊皮紙便是最好的證明!從我翻譯出的部分來看,它記載著關(guān)于某個(gè)實(shí)驗(yàn)的猜想,并且隱約的指出了生命可能的進(jìn)化方向。
“如此意義重大的實(shí)驗(yàn),必定會(huì)讓這位記錄者載入史冊(cè)。只可惜他要么失敗了,要么沒能將這實(shí)驗(yàn)繼續(xù)下去,以至于我們完全沒有聽說過這偉大的實(shí)驗(yàn)以及將其完成的偉大之人。不過正因?yàn)槿绱耍覀儾庞袡C(jī)會(huì)去完全他本應(yīng)當(dāng)做到的事情!”
激動(dòng)之余他一個(gè)踉蹌險(xiǎn)些跌下樓梯。
“這身體還真是每況愈下啊,老朽就先回去休息了。之后的晚宴就請(qǐng)與會(huì)的各位盡興吧。如若有什么需求,盡管和我的仆從說便是?!?p> 之后老邁爾斯便在仆從的攙扶之下返回寢室,毫無禮節(jié)的行為抹去了他在賓客心中那點(diǎn)僅剩的好感。而隨著之后人們的彼此交流,更是將他的形象徹底打碎。
老邁爾斯在發(fā)達(dá)之前近乎與乞丐無異。他盲信著那些孩子都不相信的童話故事,揮霍錢財(cái),追尋古代遺跡。因此被自己的孩子和愛人趕出家門,斷絕了來往。
直到三個(gè)月前的一天,他再次出現(xiàn)在人們眼前,炫耀發(fā)現(xiàn)的財(cái)寶。他自稱發(fā)現(xiàn)了一座法師塔的遺跡,并靠著從中帶出的財(cái)寶發(fā)了大財(cái)。之后他性情大變,與其說是找回了原先作為貴族的感覺,倒不如說變成了一個(gè)暴富的土包子。
人們唏噓著如此這般的事情,短暫寒暄過后便乘上各自的馬車連夜離開。
隨著老邁爾斯那座山間別墅逐漸遠(yuǎn)去,徹底消失在視野之中,他們忐忑不安的內(nèi)心才逐漸回歸平靜。
那些財(cái)寶令老邁爾斯找回了原本的自己,又或者是變成了另外的人,對(duì)此人們不得而知。此時(shí)的他令人們陌生,毛骨悚然。
未知帶來的恐懼令人忘卻求知,本能避之。
而此刻,一個(gè)矮小的人影藏身于豪宅的陰影之中,注視著眾人的離去,搖頭、嘆息。