就和羅杰在后臺(tái)監(jiān)視器里看到的一樣,雖然有不少的燈光,但因?yàn)槲枧_(tái)被完全照亮的緣故,臺(tái)下是什么情況,根本看不清楚,只能看到一片黑暗。
這讓羅杰的緊張感多少消除了不少。
“你們之中,或許有人聽(tīng)說(shuō)過(guò)我們,或許有的人對(duì)我們一無(wú)所知。但是,過(guò)了今晚,全世界的人都會(huì)知道我們的名字,銀河系最棒的樂(lè)隊(duì),Murphy!”
或許是磕了藥的緣故,也可能是天生如此,喬治顯得很張揚(yáng),不可一世。
這種囂張的宣言,在太平洋對(duì)岸的那個(gè)國(guó)度,或許不會(huì)受到歡迎,但在北美這片土地上,卻非常容易調(diào)動(dòng)起歌迷的情緒。
尤其是搖滾歌迷。
臺(tái)下立刻響起了一片歡呼。
好在喬治雖然磕了藥,但頭腦卻還清醒,知道自己該干什么。
望著舞臺(tái)下方,黑暗之中狂歡的人群,喬治重重地?fù)軇?dòng)了一下琴弦,大聲報(bào)出歌名:“《你好,冰冷世界》”
沒(méi)有任何多余的廢話,輕快的吉他旋律,和節(jié)奏感極強(qiáng)的鼓點(diǎn)立刻響了起來(lái)。
“我悲喜交加,我想破繭而出。我欣喜若狂,我猶豫不決,我迷失了自己。也許我不夠完美,但至少我一直在努力?!?p> 和錄音室版本相比,喬治的嗓音沒(méi)有那么完美,但卻依舊極具辨識(shí)度。
輕而易舉就抓住了觀眾們的耳朵。
“22歲的生活就像我最糟糕的夢(mèng)魘,太多痛苦,太多自由,我該如何面對(duì)?這不是你的本意,但你卻就這樣讓它發(fā)生了。是的,你就這樣讓它發(fā)生了?!?p> …………
舞臺(tái)下非常的安靜,讓羅杰忍不住懷疑起演出是否出現(xiàn)了什么問(wèn)題。
然而返送音箱中傳來(lái)的聲音表明,一切都很正常。
失誤當(dāng)然是有的,在現(xiàn)場(chǎng)演出中,沒(méi)有人能做到錄音室版本的唱片那樣百分之百的完美。
但從返送音箱傳來(lái)的效果中來(lái)看,羅杰覺(jué)得,這一次的演出,至少也有正式唱片八成的水準(zhǔn)。
如果舞臺(tái)下的觀眾能夠再熱情一些,在現(xiàn)場(chǎng)氣氛的加成下,實(shí)際效果還要超出錄音室的版本。
然而,臺(tái)下卻安靜的讓羅杰忍不住有些懷疑人生。
這可是前世公告牌單曲榜上殺入過(guò)前十的單曲,雖然和那些制霸榜單長(zhǎng)達(dá)幾周,甚至幾個(gè)月的經(jīng)典不在一個(gè)檔次上,但反響也不該這么差勁吧?
臺(tái)下當(dāng)然是有聲音的,只是羅杰聽(tīng)不到。
再加上首次登臺(tái)的緊張感,讓羅杰忍不住懷疑自己罷了。
雖然羅杰曾經(jīng)在高中的畢業(yè)舞會(huì)上,面對(duì)上千人表演,但那和眼下的音樂(lè)節(jié)完全不在一個(gè)檔次上。
前者,面對(duì)的都是“熟悉”的老師和同學(xué),哪怕是陌生的人,多少也都有印象。
而后者,面對(duì)的都是完全陌生的人,人數(shù)也多了好幾倍,給初次在大型舞臺(tái)上演出的羅杰,帶來(lái)了巨大的壓力,不由自主地開(kāi)始患得患失。
更何況,這不僅僅是面對(duì)舞臺(tái)下成千上萬(wàn)的觀眾,還有電視臺(tái)的現(xiàn)場(chǎng)直播!
一想到整個(gè)北美,都有可能在看自己的演出,羅杰就感覺(jué)身體都僵硬了起來(lái)。
好在,貝斯手的位置永遠(yuǎn)是在舞臺(tái)邊緣,所有人視線的焦點(diǎn)之外,因此,并沒(méi)有人注意到羅杰的走神。
就在這個(gè)時(shí)候,返送音箱中傳來(lái)了喬治的聲音:“但只要地球還在旋轉(zhuǎn),我就會(huì)立刻掙扎著站起來(lái)?!?p> 長(zhǎng)久以來(lái)的練習(xí),讓羅杰下意識(shí)地將嘴巴對(duì)準(zhǔn)話筒,用嘶啞的聲音低吼道:“你好,冰冷世界!”
直到這個(gè)時(shí)候,臺(tái)下才傳來(lái)一陣狂熱的尖叫聲。
突如其來(lái)的聲浪,仿佛能夠?qū)⑷送粕咸炜?,嚇得羅杰手指一抖,彈錯(cuò)了一個(gè)音符。
不過(guò),并沒(méi)有人發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)。
按照排練時(shí)的計(jì)劃,歌曲的旋律并沒(méi)有繼續(xù)下去。
鼓點(diǎn)和貝斯音線迅速轉(zhuǎn)低,重復(fù)著簡(jiǎn)單的四分音符。
喬治的手離開(kāi)了吉他,舉著話筒支架,走到T型臺(tái)的最前端,指著舞臺(tái)最后方的理查森,大聲道:“女士們、先生們,歡迎這個(gè)宇宙中最棒的鼓手,理查森-埃爾文德斯!”
燈光迅速轉(zhuǎn)移,聚集在理查森身上。
胖子用右手中的鼓棒在自己的光頭上砸了一下,引起臺(tái)下觀眾的又一輪騷動(dòng)。
在狂熱的歡呼聲,和聚焦的燈光中,理查森操著鼓棒,來(lái)了一段激情四射的solo。
對(duì)于一個(gè)鼓手來(lái)說(shuō),沒(méi)有什么比速度更加能夠展現(xiàn)自己實(shí)力的了。
當(dāng)然,這是指在大多數(shù)外行觀眾面前。
理查森的雙手,在一個(gè)個(gè)鼓面之間留下一道道殘影,密集的鼓點(diǎn)仿佛能夠讓人的心臟跳出胸腔。
沒(méi)有計(jì)速器,羅杰無(wú)法準(zhǔn)確地判斷理查森敲鼓的速度,但至少也在180速16分音符以上。
這一段驚人的表演,立刻讓理查森給觀眾們留下的印象,變得深刻了起來(lái)。
在歡呼聲中,喬治悄然撥動(dòng)吉他的琴弦,伴奏的旋律重新回到歌曲本身。
“男孩女孩們都在忙碌著,想要得到他們期望的。他們看起來(lái)很漂亮,感覺(jué)很瘋狂,但這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。你說(shuō)你受傷了,至少你明白了什么。我們心存希望,并且向上天祈禱,讓所有事情有一個(gè)圓滿的結(jié)局……”
第二段旋律開(kāi)始,舞臺(tái)下不再是一片安靜。
雖然沒(méi)有再像剛才那樣,發(fā)出巨大的聲浪,但隱約的歡呼聲,卻持續(xù)不斷地從遠(yuǎn)處傳入羅杰的耳中。
探照燈掃過(guò)人群的時(shí)候,羅杰隱約看到,似乎有不少的觀眾,在隨著音樂(lè)的節(jié)拍,扭動(dòng)著自己的身體。
狂熱的現(xiàn)場(chǎng)氣氛,也感染了羅杰。
不知不覺(jué)間,緊張感早已消失的無(wú)影無(wú)蹤。
剩下的,只是對(duì)搖滾的狂熱,以及對(duì)成名的渴望。
緊繃的身體漸漸放松了下來(lái),隨著音樂(lè)的節(jié)拍,開(kāi)始扭動(dòng)起自己的身體。
就好像,融入了狂歡的人群一般。
隨著最后一個(gè)音符落下,按照先前的計(jì)劃,舞臺(tái)上的燈光在同一時(shí)間全部熄滅。
鼓和吉他的聲音停了下來(lái),羅杰的手指在琴弦上掃過(guò),節(jié)奏一轉(zhuǎn),直接進(jìn)入下一首歌的前奏。
和原版相比,羅杰在編曲時(shí),對(duì)前奏的部分做了些許的調(diào)整。
一小段低沉的快速的貝斯獨(dú)奏之后,吉他的旋律加入進(jìn)來(lái),然后是鼓。
和大多數(shù)搖滾不同的是,這首歌的鼓聲,被壓到了極地的程度,如果不仔細(xì)聽(tīng),幾乎分辨不出。