千百年來,無論是下界還是地界的信徒,都曾依憑自己的直覺想象過千面圣所的模樣。
人們絞盡自己的腦汁,將圣所塑造成一座隱秘而雄偉的神殿,人們幻想殿中有一千根石柱,每一根柱子上都鑲嵌著一張迥然不同的臉。
至于棲居在圣所中的,古老的“祂”,卻無人敢妄自揣度其尊容。
信徒們只是篤信祂有一千張面孔,而這一千張面孔,成就了偉大而古老的存在??扇缛粽嫦鄶[在人們面前,那些狂熱的信徒...
千百年來,無論是下界還是地界的信徒,都曾依憑自己的直覺想象過千面圣所的模樣。
人們絞盡自己的腦汁,將圣所塑造成一座隱秘而雄偉的神殿,人們幻想殿中有一千根石柱,每一根柱子上都鑲嵌著一張迥然不同的臉。
至于棲居在圣所中的,古老的“祂”,卻無人敢妄自揣度其尊容。
信徒們只是篤信祂有一千張面孔,而這一千張面孔,成就了偉大而古老的存在??扇缛粽嫦鄶[在人們面前,那些狂熱的信徒...