格瑞絲老太太很忙。自從老伴5年前去世,她得一個(gè)人照料家里的兩條大狗,每天晚飯后帶著它們出去遛一圏是必做的功課。天氣好的時(shí)候,甚至一天遛兩次。她的四個(gè)子女,一個(gè)在美國,一個(gè)在多倫多,一個(gè)在渥太華。最小的那個(gè),剛剛從阿爾伯塔回來了,帶著兩個(gè)年幼的孩子。每個(gè)周六,他會(huì)把她們帶過來,讓她享受一下兒孫繞膝的天倫之樂。
老太太的每一天都很忙,忙得很充實(shí)。周一周三下午,她會(huì)去圖書館教英語,教一個(gè)從中美洲危地馬拉來的女孩。女孩的丈夫在愛德華王子島大學(xué)讀書,快畢業(yè)了。而她則在一家餐廳打工,早班,5點(diǎn)就得趕到餐館,下午1點(diǎn)下班,然后才有時(shí)間學(xué)習(xí)英語。她在準(zhǔn)備考雅思,爭(zhēng)取為丈夫畢業(yè)拿到工簽后申請(qǐng)技術(shù)移民加分。
老太太的周二和周四,則交給了教堂的一個(gè)難民扶助小組。過去的一年,島上安置了不少敘利亞難民。語言不通,文化迥異,還有生活上的困頓以及戰(zhàn)爭(zhēng)帶給他們的心靈創(chuàng)傷,都給他們的融入帶來了重重困難。
格瑞絲和她的教友們,熱情而無私地向他們伸出了援助的手,幫他們找房子,為孩子找學(xué)校,組織各種社會(huì)捐助。然而更重要的是教他們學(xué)習(xí)新語言,讓他們了解加拿大的多元文化。融入之路,任重而道遠(yuǎn)。
老太太會(huì)不定期地在周五去新移民中心,給新移民開講座,做講解。而她的周六,現(xiàn)在給了她的兩個(gè)粉嫩可愛的孫女。她實(shí)在排不出時(shí)間給她的鄰居,那個(gè)年輕的中國女人。一個(gè)多月前,她的丈夫,那個(gè)叫羅伯特的中國男人,帶著她上門求師。
她很忙,她排不出時(shí)間來。而且,中國人貌似個(gè)個(gè)有錢,他們沒有生活之憂。所以,他們學(xué)英語應(yīng)該沒有她現(xiàn)在的學(xué)生那么迫切。更何況,當(dāng)他們敲開她的門后,她的兩條狗,Molly和Max沖上前去歡迎,那個(gè)年輕女人居然連連往后退,一點(diǎn)也不喜歡她的狗狗的樣子。
但是她的兒子湯姆昨天竟然也提起了這件事,他說,“她很聰明,很勤奮。短短幾個(gè)月時(shí)間,英語水平就從一級(jí)提高到了三級(jí)。她想融入這個(gè)社會(huì),她還想上大學(xué)。媽媽,我覺得你應(yīng)該幫助她?!?p> “你是不是喜歡她?她可是有丈夫的?!彼[著眼睛打量著她的小兒子。湯姆已經(jīng)獨(dú)身好幾年了。她不明白,她這陽光的青春洋溢的兒子,怎么就是沒有女朋友。
“媽媽你可別胡說?!睖沸χ裾J(rèn)了。
終于可以跟著格瑞絲學(xué)英語了,陳姍姍別提有多開心了??墒歉袢鸾z給她安排的時(shí)間段是周五上午10點(diǎn)到12點(diǎn),其他時(shí)間她都沒空。陳姍姍只好去向琳達(dá)老師請(qǐng)假,以后的周五上午她都不能到學(xué)校上課了。琳達(dá)老師自然是不樂意的,在學(xué)校上得好好的,為什么還要去課外學(xué)呢。她說,“學(xué)校是有考勤指標(biāo)的,每個(gè)月的到課率不能低于80%,否則會(huì)被退學(xué)的?!?p> 陳姍姍也很為難,她不是嫌琳達(dá)老師教得不好。她只是想開小灶,學(xué)得更快一些罷了。好在一個(gè)月就就缺勤四個(gè)半天,不會(huì)影響出勤率。
上課是在格瑞絲家。第一次進(jìn)門的時(shí)候,兩只狗狗又歡快地迎上來。陳姍姍嚇得直往門邊躲。老太太有點(diǎn)不高興,“Xuanxuan,你不喜歡我的Molly和Max嗎?”
老太太愿意叫她的中文名,可是又發(fā)不好shan的音,所以她管陳姍姍叫Xuanxuan。Molly是一條母狗,Max是一條公狗。
陳姍姍結(jié)結(jié)巴巴地解釋小時(shí)候被狗咬過,所以怕狗。老太太憐愛地?fù)崦墓氛f,“你不要怕,Molly和Max是這個(gè)世界上最友善的狗狗。它們是我最好的朋友,是我最親密的家人?!?p> 第一次課,老太太先考察了下陳姍姍的英語基礎(chǔ),覺得她的聽力和閱讀還不錯(cuò),口語和寫作則需要強(qiáng)化。而寫作,是最難提高的。
如果想申請(qǐng)大學(xué),學(xué)術(shù)英語這一關(guān)是繞不過的。
至于口語,老太太的意思是要敢說,要多說。
“想要提高口語,就是要開口說,大膽地說。你在家里,說的都是中文吧?”老太太問。
陳姍姍點(diǎn)點(diǎn)頭。何止在家里?在語言班也經(jīng)常說中文,除了上課時(shí)間。
“去做義工吧。”老太太本人就是積極的義工,所以她冒出來的第一個(gè)想法就是讓陳姍姍去做義工。
義工,就是志愿者,講究的是“人人為我,我為人人”的服務(wù)精神。在加拿大,義工文化已經(jīng)深入人心,每年有1300多萬人在學(xué)習(xí)和工作之余拿出時(shí)間和精力無償服務(wù)社會(huì)。老太太就是其中的一位,她希望陳姍姍也能加入其中。
老太太給陳姍姍布置了作業(yè):每天聽加拿大廣播電臺(tái)CBC新聞至少半小時(shí)。閱讀衛(wèi)報(bào)。還要寫一篇命題作文,題目是“天賦重要還是勤奮重要”。
天哪,一上來就是考大學(xué)的節(jié)奏。陳姍姍心中暗暗叫苦,但又很快轉(zhuǎn)為歡喜:她現(xiàn)在不再是盲目無助的了,她又是一個(gè)有目標(biāo)有追求的人了。
“還有做義工,你愿意嗎?”老太太手指輕輕敲著桌面,問道。
她點(diǎn)頭。為什么不去試試呢?
老太太打開桌上的筆記本電腦,鼠標(biāo)點(diǎn)點(diǎn),搜索了一番,然后指給她看,“這幾個(gè)地方現(xiàn)在需要義工,沒有什么特別要求。你可以去問問?!?p> 一個(gè)是Food Bank,也就是食物銀行,是一個(gè)專為窮人服務(wù)的特殊“銀行”。這個(gè)機(jī)構(gòu)的主要工作是從各個(gè)渠道搜集食物,提供給需要幫助的人。剛到島上的時(shí)候,陳姍姍去超市購物,總能在入口處看見一個(gè)堆滿食物的小推車,她還以為是打折清倉的呢。后來才知道這是一些顧客購物后捐給食物銀行的。記得圣誕前學(xué)校也組織過一次捐助活動(dòng),她還特意到超市買了幾筒餅干去捐了。
還有一家是Soup Kitchen,相當(dāng)于免費(fèi)食堂,每天為需要幫助的人提供免費(fèi)午餐和晚餐。
另一家是圖書館。他們需要義工去幫忙教一些不會(huì)用電腦的老人上網(wǎng)。陳姍姍想自己連那些基本的計(jì)算機(jī)術(shù)語都說不清楚,便第一個(gè)否決了。
食物銀行離學(xué)校倒是很近,但是平時(shí)要上課,估計(jì)時(shí)間上不一定能銜接好。而免費(fèi)食堂的晚餐時(shí)間是下午4點(diǎn)半開始,所以下課后再去做義工應(yīng)該不影響。而且這個(gè)食堂離家不遠(yuǎn),可以步行過去,免除了停車煩惱。
聽陳姍姍說她想去Soup Kitchen做義工,格瑞絲很高興。她說她跟食堂的負(fù)責(zé)人很熟,她介紹過好幾個(gè)學(xué)生去那兒做義工呢。
“你明天就去找凱特,就說我推薦你去的?!崩咸貌蝗葜靡傻恼Z氣對(duì)陳姍姍說。
凱特是Soup Kitchen的一名工作人員。