當布魯斯在訓練自己成為蝙蝠俠的旅途中,他走遍了世界各地,去跟許多人學習他們的本領(lǐng)。
他發(fā)現(xiàn)在不同的文化中,人類對于心臟都有著類似的看法,比如都將它們視作情緒的存儲之地。
每當說起某種情感是多么真摯,人們總是會捂著胸口說這‘發(fā)自內(nèi)心’。
不過這從某種角度來說,確實有著一些科學依據(jù)。
快樂,愉悅,緊張等等情緒在迸發(fā)之時,需要心臟向大腦供應(yīng)更多的血液,明顯到人們...
當布魯斯在訓練自己成為蝙蝠俠的旅途中,他走遍了世界各地,去跟許多人學習他們的本領(lǐng)。
他發(fā)現(xiàn)在不同的文化中,人類對于心臟都有著類似的看法,比如都將它們視作情緒的存儲之地。
每當說起某種情感是多么真摯,人們總是會捂著胸口說這‘發(fā)自內(nèi)心’。
不過這從某種角度來說,確實有著一些科學依據(jù)。
快樂,愉悅,緊張等等情緒在迸發(fā)之時,需要心臟向大腦供應(yīng)更多的血液,明顯到人們...