戚九聽柳生宗巖說話,心下暗想,這個叫子梁的山賊雖然是山賊頭目的副手,有一些陰險手段,不過聽柳生老賊講述,其余一眾山賊的武功見識,只怕也未必在他之下。我在登州衛(wèi)時,曾聽父親說過,扶桑國的皇帝稱為天皇,不過自百余年前起,天皇已經(jīng)成了傀儡,執(zhí)掌大權的是大將軍。扶桑國內(nèi)四分五裂,分封了大大小小百十個小國。這些小國的首領稱為大名,其手下的軍官便是武士。偷襲寒山漁村的這伙山賊既然曾經(jīng)是大名屬下的武士...
戚九聽柳生宗巖說話,心下暗想,這個叫子梁的山賊雖然是山賊頭目的副手,有一些陰險手段,不過聽柳生老賊講述,其余一眾山賊的武功見識,只怕也未必在他之下。我在登州衛(wèi)時,曾聽父親說過,扶桑國的皇帝稱為天皇,不過自百余年前起,天皇已經(jīng)成了傀儡,執(zhí)掌大權的是大將軍。扶桑國內(nèi)四分五裂,分封了大大小小百十個小國。這些小國的首領稱為大名,其手下的軍官便是武士。偷襲寒山漁村的這伙山賊既然曾經(jīng)是大名屬下的武士...