第194章 但為君故(98)
男人緩緩地抬起頭來(lái),那完全就是一個(gè)年輕的亞歷山大·布寧。
他年輕而俊朗,眼神中透著自信和堅(jiān)毅,如果不是站在橫七豎八的尸體中,每個(gè)人都會(huì)為他的領(lǐng)袖魅力折服。
“老特么王八蛋!”芬格爾率先發(fā)表了意見(jiàn),惡狠狠地。
“安靜?!甭访鞣菄@了口氣。
罵娘于事無(wú)補(bǔ),他們應(yīng)該在這個(gè)男人到來(lái)之前殺掉克里斯廷娜。
也許還是不忍心,覺(jué)得那個(gè)女孩子還活在...