長相思常見的釋義為長久地相思。比如納蘭性德
《長相思·山一程》
中“山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲”,其譯文大致為:將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發(fā)。夜已深,千萬個帳篷里都點起了燈。外面正刮著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉(xiāng)的思念,故鄉(xiāng)是多么的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!